Handhabung, Handling, Manipulation – Dick SM-111 230V User Manual

Page 36

Advertising
background image

9

36

A

Das Einstellen des Achsabstandes der
beiden Abziehscheiben (251), und damit
auch des Abziehwinkels, erfolgt durch
Drehen des rechts an der Maschine
befindlichen Kreuzgriffes (516).
Kreuzgriff nach links drehen = kleinerer
Abziehwinkel.
Kreuzgriff nach rechts drehen = größerer
Abziehwinkel.

B

Der Abziehwinkel (AW) muss größer
sein als der Schleifwinkel (SW).

C

Es wird empfohlen, in der Normalstellung
von ca. 40° abzuziehen.
Normalstellung 40°: Außendurchmesser
der linken Abziehscheibe berührt den
Markierungskreis (MK) der rechten Abzieh-
scheibe.
Der Abziehwinkel 40° (Normalstellung) ist
vom Werk voreingestellt.

D / E

Größerer Achsabstand (AA) = kleinerer
Abziehwinkel als Normalstellung 40°.

Kleinerer Achsabstand (AA) = größerer
Abziehwinkel als Normalstellung 40°.

A

The adjustment of axle spacing between
honing wheels (251) and consequently the
honing angle is carried out by turning cross
handle (516) situated on right side of
machine.
Turn cross handle towards left = smaller
honing angle.
Turn cross handle towards right = larger
honing angle.

B

The honing angle (AW) must be larger
than the grinding angle (SW).

C

It is recommended to hone at standard
setting
of approximately 40°.
Standard setting 40°: Outer diameter of left
honing wheel aligns with marking circle
(MK) of right honing wheel.
The honing angle 40° (standard setting) is
factory set.

D / E

Larger axle spacing (AA) = smaller honing
angle than standard setting 40°.

Smaller axle spacing (AA) = larger honing
angle than standard setting 40°.

A

Le réglage de l’écart de l’axe des deux
meules à repasser (251) et, par consé-
quent, de l’angle de repassage est effectué
en tournant vers la droite la poignée à
croisillon (516) qui se trouve sur la machi-
ne.
Tourner la poignée à croisillon vers la
gauche = réduire l’angle de repassage
Tourner la poignée à croisillon vers la
droite = augmenter l’angle de repassage.

B

L’angle de repassage (AW) doit être
supérieur à l’angle d’affûtage (SW).

C

Il est recommandé d’effectuer le repassa-
ge dans la position normale d’env. 40°.
Position normale 40°: le diamètre extérieur
de la meule à repasser gauche touche le
cercle de marquage (MK) de la meule à
repasser droite.
L’angle de repassage 40° (position norma-
le) est préréglé en usine.

D / E

Augmentation de l’écart d’axe (AA) =
angle de repassage inférieur à la position
normale 40°

Réduction de l’écart d’axe (AA) = angle de
repassage supérieur à la position normale
40°.

Messerschleif- und Abziehma-

schine SM-111

Knife grinding and honing

machine SM-111

Affûteuse et repasseuse pour

couteaux SM-111

Handhabung

Handling

Manipulation

9.4

Abziehscheiben einstellen

Adjusting honing wheels

Réglage des meules à repaser

C

A

B

251

516

SW
24°-36°

AW

Advertising