Entretien, Wartung und pflege, Service and – Dick SM-111 230V User Manual

Page 48: Maintenance et, Maintenance, Polierscheibe auswechseln, Replacing polishing wheel, Remplacement des meules à, Polir

Advertising
background image

10

48

A

Eine beschädigte Polierscheibe (z.B.
Bruch, Scharten, starke Unwucht,
starke Rundlauffehler) muss ausge-
tauscht werden.

Netzstecker ziehen!

Mutter (332) auf der Polierscheibenwelle
mit beiliegendem Ringschlüssel Gr. 13 in
Drehrichtung der Polierscheibe (320)
abschrauben. Dabei Welle mit beiliegen-
dem Sechskant-Stiftschlüssel gegen Mit-
drehen festhalten.

B

Unterlegscheibe (173) von der Welle und
Polierscheibe (320) von Flansch (515) ab-
ziehen.

Flansch (554) aus der Polierscheibe (320)
nehmen und die neue Polierscheibe ein-
drücken.

Polierscheibe in umgekehrter Reihenfolge
wieder montieren.

Netzstecker einstecken. Maschine ein-
schalten und 1 Minute Probe laufen
lassen. Bei ungewöhnlichem Verhalten
Maschine sofort ausschalten und alle
Einzelteile auf ordnungsgemäßen Zustand
und Montage überprüfen.

A

Damaged polishing wheel (e.g. fracture,
nicks, concentricity mistake) must be
replaced.

Disconnect machine from power supply!

Unscrew nut (332) from shaft of polishing
wheel with ring spanner size 13 by turning
in direction of rotation of polishing wheel
(320). To prevent rotation, hold shaft in
place with socket screw spanner delivered
with the machine.

B

Remove washer (173) from shaft and
polishing wheel (320) from flange (515).

Remove flange (554) from polishing wheel
(320) and press into new polishing wheel.

Assemble in reversed order.

Insert plug. Switch on machine and run for
1 minute to test. In the event of abnormal
behaviour, switch off machine immediately
and check all components for proper
condition and assembly.

A

Lorsque les meules à polir sont endom-
magées (par ex. rupture, brèches, fort
déséquilibre, fort gauchissement), elles
doivent être remplacées.

Débranchez la fiche secteur!

Dévisser l’écrou (332) sur l’arbre de la
meule à polir à l’aide d’une clé polygonale
de 13 dans le sens de rotation de la meule
à polir (320). Dans le même temps, tenir
l’arbre avec une clé mâle à six pans fournie
dans la livraison pour éviter qu'il ne soit
entraîné dans le mouvement de dévissage.

B

Retirez la rondelle plate (173) de l’arbre et
la meule à polir (320) du flasque (515).

Retirez le flasque (554) de la meule à polir
(320) et enfoncez la nouvelle meule à polir.

Remontez dans l’ordre inverse.

Branchez la fiche secteur. Mettez la machi-
ne en marche et laissez-la fonctionner
pendant une minute à titre d’essai. Si la
machine fonctionne anormalement,
éteignez-la immédiatement et contrôlez
l’état et le montage corrects de toutes les
pièces.

Messerschleif- und Abziehma-

schine SM-111

Knife grinding and honing

machine SM-111

Affûteuse et repasseuse pour

couteaux SM-111

Wartung und Pflege

Service and

Maintenance et

maintenance

entretien

10.2

Polierscheibe auswechseln

Replacing polishing wheel

Remplacement des meules à

polir

B

D

A

Advertising