3a fase: tra vetta, 4a fase: secondo lato occhiello, Vier-stufenknopflöcher – SINGER 8234 User Manual

Page 62: Stufe 3: riegel 2, Stufe 4: raupe 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

OCCHIELLO A QUATTRO TEMPI

(seguito)

3a Fase: Tra vetta

Sollevare l’ago dal tessuto. Ruotare in senso

orario il selettore occhielli e portarlo sulla 3^
fase. Eseguire almeno quattro punti e termina­

re al punto D.

4a Fase: Secondo lato occhiello

Sollevare l’ago dal tessuto. Ruotare il seletto­
re occhiello in
senso orario portandolo sulla 4a

fase e cucire fino a che il lato non ha raggiun­
to la travetta al punto E.

COME REGOLARE LA DENSITÀ

La densità del punto sui lati sinistro e destro
dell’occhiello può essere bilanciata mediante

la regolazione del selettore bilanciamento

punti.
Per ottenere una identica densità di punto su

entrambi i lati dell’occhiello, usare il selettore
bilanciamento punti.
Per cambiare la densità su un lato dell’oc­

chiello, procedere come sotto indicato.

• Eseguire un occhiello di prova con la mano­

pola di bilanciamento in posizione neutra.

1 . S e i punti sul lato sinistro dell’occhiello

sono troppo radi, ruotare la manopola verso

il basso per aumentare la densità dei punti.

2. Se sono i punti sul lato destro ad essere

troppo radi, ruotare la manopola verso l’alto.

Quando l’occhiello è completato, rimettere la
manopola sulla posizione neutra.

VIER-STUFENKNOPFLÖCHER

(Fortsetzung)

Stufe 3: Riegel 2

Die Nadel über den Stoff anheben. Den Kno­
pflochwähler im Uhrzeigersinn auf 3 drehen

und 4 oder 6 Stiche bis zum Punkt D nähen.

Stufe 4: Raupe 2

Die Nadel über den Stoff anheben, Knopflo­

chwähler im Uhrzeigersinn auf 4 stellen und

bis zur Verriegelung zum Punkt E nähen.

VERÄNDERUNG DER STICHDICHTE

Unterschiede in der Stichdichte zwischen der
rechten und linken Seite des Knopfloches

(Vorwärts- und Rückwärtsnähen) können durch

Verstellen des Druckknopfes für den Rück­
wärtsstich ausgeglichen werden. Schon eine

leichte Drehung dieses Knopfes bringt eine

deutliche Veränderung.

• Nähen Sie ein Musterknopfloch, wobei der

besagte Knopf sich in seiner Neutralstellung
befinden sollte.

1. Wenn die Stiche der linken Knopflochraupe

zu offen sind, muß der Druckknopf herunter

aus seiner neutralen Stellung verdreht wer­
den, um eine größere Stichdichte zu errei­
chen.

2. Wenn die Stiche der rechten Knopflochrau­

pe zu offen sind, muß der Druckknopf
herauf aus seiner neutralen Stellung verdre­
ht werden, um eine größere Stichdichte zu

erreichen.

Nach Abschluß des Knopflochnähens muß der
Druckknopf wieder in seine neutrale Stellung

gebracht werden.

60

Advertising
This manual is related to the following products: