Запись с цифровой видеокамеры (dv), Одновременная запись и воспроизведение, Запись со сдвигом времени – Vitek VT-4097 SR User Manual

Page 52: Авторские права, Копирование эпизодов с dvd на жесткий диск, Русский

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

РУССКИЙ

если все настройки правильные.

6

. Нажмите кнопкуИМЕН НЕСдля выхода.

Запись с цифровой видеокамеры (DV)

Вы можете записать содержимое DV-кассеты с цифровой видеока­
меры через разъем DV IN.

Убедитесь, что цифровая видеокамера подключена к разъему DV IN

на передней панели прибора.
Затем включите цифровую видеокамеру и установите

ее

в режим

РЕАУ(илиУСВ).

1. Нажмите кнопку HDD/DUB или DVD для выбора HDD или запи­

сывающего DVD (DVD±R/DVD±RW), на который вы хотите запи­
сать.

Если вы хотите записать на DVD, загрузите диск DVD±R или
DVD±RWcдocтaтoчным свободным местом для записи.

2. HaжмитeкнoпкyDV/USB.

3. Найдите место на кассете видеокамеры, с которого вы хотите

начать запись. Вы можете использовать пультДУ от этого ре­
кордера для управления видеокамерой с помощью кнопок РЕА>^

STOP, PAUSE, [◄◄, ►►]. Для получения наилучшего результата
нажмите кнопку PAUSE в том месте, с которого вы хотите начать

запись.

Нажмите кнопку REC для начала записи. Нажмите кнопку PAUSE,

если вы хотите на время приостановитьзапись. Нажмите кнопку

REC, чтобы продолжитьзапись.
Нажмите кнопку STOP для остановки записи.

Примечание

Возможно, вы будете не в состоянии контролироватьуправле-
ние видеокамерой с помощью пультаДУ, поставляемого с этим
рекордером, так как многое зависит оттипа подключенной ви­

деокамеры.

Если плеер не распознает цифровую видеокамеру, выньте и
вставьте кабель DV в разъем DV IN еще раз.

4.

5.

При записи со сдвигом времени программа записывается вре­
менно. Обычная запись записывает и сохраняет программу пос­

тоянно на жестком диске, поэтому вы можете воспроизвести её

в любое время.
- Нажмите кнопку ВЕСдля началазаписи текущей программы.
- Нажмите кнопку STOP для остановки записи.

Примечание

Данная функция недоступна в режиме DVD. Если вы хотите ис­

пользовать запись

со

сдвигом времени, нажмите кнопку TIME

SHIFT во время просмотра ТВ.

Если OSD-меню отображено на экране, то невозможно произ­
вести запись с AV-входов или цифрового ТВ. Следовательно,

если вы хотите произвести запись

со

сдвигом во времени, вый­

дете из OSD-меню.

Одновременная запись и воспроизведение

Вы можете воспроизводить HDD-эпизод и записывать ТВ-програм­
му в одно и то же время. Вы также можете воспроизводить DVD-

эпизод и записывать ТВ-программу в одно и то же время.

1. Воспроизведение HDD-эпизода во время записи ТВ-программы

надиск
- Нажмите кнопку HDD/DUD во время записи.
Список программ HDD отобразится на экране.

- Выберите нужную программу из списка программ с помощью

кнопки ▲ или ▼.

- Нажмите кнопку РЕАУдля начала воспроизведения.

2. Воспроизведение DVD-эпизода во время записи ТВ-программы

HaHDD
- Нажмите кнопку DVD во время записи.

Меню диска отобразится на экране.

- Выберите нужную позицию или эпизод с помощью кнопок [◄►,

▲ ▼].

- Нажмите кнопку ENTER или РЕАУдля начала воспроизведения.

Запись со сдвигом времени

Данный рекордер временно сохраняет программу на пространстве
жесткого диска автоматически, что позволяет пользователю мани­

пулировать сохраненной программой, используя такие функции, как
перемотка, ускоренная перемотка, повтор и пауза.

1

.

Нажмите кнопки управления воспроизведением, такие как II,
◄ ◄, ►►, !◄◄, ►►!, !► при просмотреТВ, внизуэкрана поя­
вится горизонтальная шкала времени._______

I

Ш

2. PAUSE

Если вы нажмете кнопку PAUSE, текущая программа будет при­

остановлена. Если вы нажмете кнопку PEAY воспроизведение
программы продолжится с того же места.

3. Ускоренная перемотка вперед/назад

- Нажмитекнопку ◄◄ или ►► вовремявоспроизведения. При
каждом нажатии кнопки скорость воспроизведения увеличится
на 3 ступени.

- Нажмите кнопку РЕАУдля возобновления обычного режима вос­

произведения.

4. Переход вперед/назад

- Нажмите кнопку1^^ во время воспроизведения. DVD-рекор­

дер начнет воспроизводить предыдущий фрагмент.

- Нажмите кнопку ►►

I

bo

время воспроизведения. DVD-рекор­

дер начнет воспроизводить следующий фрагмент.

5. Замедленнаперемоткавперёд

- Нажмите KHonKySEOWao время воспроизведения. Начнется

замедленное воспроизведениетекущей программы. При каж­
дом нажатии кнопки замедление скорости изменится наЗ сту­

пени.

- Нажмите кнопку РЕАУдля возобновления обычного режима вос­

произведения.

6

. Запись

Используйте особенности копирования этого рекордера для:

резервного копирования важныхзаписей, сохранённых на HDD
и на DVD;

изготовления DVD-копии с записи на HDD для воспроизведения
надругом плеере;

передачи видео с DVD на HDDдля редактирования;

передачи отредактированного видео с HDD на DVD.

Авторские права

Запись должна производиться только с разрешения автора, и вы

должны убедиться, что копирование в стране, в которой вы хотите

произвести перезапись, разрешено. Копирование авторских мате­
риалов, фильмов или музыки является незаконным, если не было

разрешено законом или автором.

Копирование эпизодов с DVD на жесткий диск

Убедитесь, что DVD-диск, с которого вы хотите произвести запись,

находится внутри плеера.

1. Копирование всех эпизодов с DVD на HDD

- Нажмите кнопку DVD.

Список эпизодов появится на экране ТВ.

- Нажмите кнопку ▲ и кнопку ►. Меню редактирования появит­
ся на экране ТВ.

- Нажмите кнопку ENTER после выбора «СОРУАЕЕ» (копировать
все) с помощью кнопки ▲ или ▼. Начнется копирование всех
эпизодов с диска HaHDD.
Копирование одного эпизода с DVD на HDD
- Нажмите кнопку DVD.
Список эпизодов появится на экране ТВ.

- Нажмите кнопку ► после выбораэпизодадля копирования с

помощью кнопки ▲ или ▼. Меню редактирования появится на
экране ТВ.

52

4097IMnew.indd 52

27.02.2007 13:35:26

Advertising