1 translation style (ej translation), Translation style (ej translation), Style1 – FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 214

Advertising
background image

205

Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]

2

Ad
va
nced

T

e

ch
niqu

es
Hint

s

for Achie

v

ing Better

T

ran
slation

Re
sult

s

1.1

Translation Style (EJ Translation)

This section describes translation results obtained when the respective translation
styles are set along with examples.

Style1

1Code of Translation

Specifies how single-byte and double-byte characters should be used in the translated text.

2Imperative

Specifies the ending form of imperative sentences either to be imperative form or an end
form.

3Sentence Style of Translation

Specifies the sentence style of the translated text.

4Comma and Period

Specifies which type of punctuation marks should be used.

Original text

PageRead can be used with zero, one, or more zone list files.

Setting

Translated text

1 or 2-byte-code
(Kana= 1-byte)

ゼロ、 1 個以上のゾーンリストファイル と 共に PageRead を使用で き ます。

1 or 2-byte-code

(Kana= 2-byte)

ゼロ、 1 個以上のゾーン リ ス ト フ ァ イル と 共に PageRead を使用

で き ます。

2-byte code

ゼロ、 1 個以上のゾーン リ ス ト フ ァ イルと 共に P a g e R e a d

を使用で き ます。

Original text

Detach parts.

Setting

Translated text

「~ し な さ い」

部品を取 り 外 し て く だ さ い。

「~ し ます」

部品を取 り 外 し ます。

Original text

Spell utilities detect spelling errors.

Setting

Translated text

「~である」

スペルユーテ ィ リ テ ィ はスペル ミ ス を検出する。

「~です」

スペルユーテ ィ リ テ ィ はスペル ミ ス を検出 し ます。

Original text

Therefore, file system manages the disk buffers.

Setting

Translated text

『,』 and 『.』

し たがっ て, フ ァ イルシステムはデ ィ ス クバ ッ フ ァ を管理し ます.

『、』 and 『。』

し たがっ て、 フ ァ イルシステムはデ ィ ス クバ ッ フ ァ を管理し ます。

『,』 and 『。』

し たがっ て, フ ァ イルシステムはデ ィ ス クバ ッ フ ァ を管理し ます。

Advertising