Setting the translation unit [translation unit, Selecting an output format [output format, Method for displaying unregistered word – FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 271

Advertising
background image

262

Advanced Techniques

Setting the translation unit [Translation Unit]

The [Translation Unit] option translates the original text as a single sentence or translates
only the meaningful words of the original text.

Select [Sentence] to translate the text as a sentence, or select [Word] to translate meaningful
words only.

Sentence translation example:

Word translation example:

Selecting an output format [Output Format]

You can output either the translated text only or output both the original and translated text in
parallel layout.

To output the translated text only, just select [Translation Only]. To output both the original
and translated text, select [Translation Format]. The [Translation Format] can output the
original text at top and the translated text at bottom.

Method for displaying Unregistered Word

This function determines how to display unregistered items.
In Alphabetic Characters with [ ] , kanji characters whose reading is unknown are displayed
as "**".

Ex.

Original

The document as follows is suitable for the translation of ATLAS.

Translation

以下のド キュ メ ン ト は、 ATLAS に関する 翻訳に適し ています。

Ex.

Original

情報の国際化を 背景に、 世界市場を 1 つと し て考えて、 研究開発から 生
産、 流通に至る プ ロ セスを 国際的に管理する 企業が増えている 。

Translation

情報 (information) の国際化 (internationalization) を 背景に (against the
background of)、 世界市場 (global market) を 1 つと し て考え (think) て、
研究開発 (research and development) から 生産 (production)、 流通
(circulation) に至る プ ロ セス (process) を 国際的 (international) に管理
(manage) する 企業 (enterprise) が増え (increase) ている 。

Ex.

Original

本書は文法を 記述し ていま す。

Translation

Only

This book describes the grammar.

Translation

Format

本書は文法を 記述し ていま す。
This book describes the grammar.

Ex.

Original

鋼太郎さ んは、 風邪を ひいています。

In Japanese

鋼太郎 has caught a cold.

In Alphabetic Characters
with [ ].

[Haganetarou] has caught a cold.

Advertising