5 hints on pre-/post-editing for je translation, 1 preparing appropriate original japanese text, Hints on pre-/post-editing for je translation – FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 255: Preparing appropriate original japanese text

Advertising
background image

246

Ad
va
nced

T

e

ch
niqu

es
Hint

s

for Achie

v

ing Better

T

ran
slation

Re
sult

s

Advanced Techniques

5

Hints on Pre-/Post-editing for
JE Translation

To obtain better English translation, it is important to prepare original text

appropriately for translation. This chapter explains hints for creating such

original text.

5.1

Preparing Appropriate Original Japanese Text

Making simple original text

Shortening sentences

In general, the longer the sentences, the more difficult the contents are to understand. This is
due to more complicated modifications. Rewrite such sentences into shorter, clearer ones.

Action

⇒ Composing sentences of no more than 50 characters
⇒ Putting 1 topic in 1 sentence

Ex.

×

日本における 科学技術の研究の大部分は日本語で発表さ れる ため、 日本が言葉の
壁によ っ て技術の国際化を 拒んでいる と いう 非難さ え沸き 起こ っ ている 。

Even the criticism that Japan is refusing the internationalization of the technology
by the language barrier because the majority of the research of the science and
technology in Japan is announced in Japanese has arisen.

日本における 科学技術の研究の大部分は日本語で発表さ れる 。 そのため、 日本が
言葉の壁によ っ て技術の国際化を 拒んでいる と いう 非難さ え沸き 起こ っ ている 。

The majority of the research of the science and technology in Japan is announced
in Japanese. Therefore, even the criticism that Japan is refusing the
internationalization of the technology by the language barrier has arisen.

Action

⇒ Avoiding using a conjunctive particle

Ex.

×

OA 市場は成長期に達し ている が、 最近ホームオート メ ーショ ン についての論議
が盛んになっ てき た。

The discussion about the home automation has become active recently though the
OA market reaches at the term of growth.

OA 市場は成長期に達し た。 最近ホームオート メ ーシ ョ ン についての論議が盛ん
になっ てき た。

The OA market reached at the term of growth. The discussion about the home
automation has become active recently.

Advertising