FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 263

Advertising
background image

254

Advanced Techniques

Multi-sense word

• Problem

Different translations are required for a word having multiple meanings.

• Solution

Correct it during post-editing.

Omitted particle

• Problem

Correct translation is impossible when a particle is omitted.

• Solution

Add a particle to the original text.

Omitted predicative

• Problem

Correct translation is impossible when a predicative is omitted.

• Solution

Add a predicative to the original text before translation.

Idiom

• Problem

An idiom may not be translated correctly.

Ex.

切る

• ケーキを切る     →   cut
• ハン ド ルを切る   →   turn

• ト ラ ン プ を切る   →   shuffle

Ex.

Original

A 社、 超高速計算機を 発表。

Translation

A company and a super-high-speed computer are announced.

Ex.

Original

A 社は、 超高速計算機を 発表し た。

Translation

A company announced a super-high-speed computer.

Ex.

Original

彼は横浜に、 私は東京に住んでいます。

Translation

As for him, I live in Tokyo in Yokohama.

Ex.

Original

彼は横浜に住み、 私は東京に住んでいます。

Translation

He lives in Yokohama, and I live in Tokyo.

Ex.

Original

彼が試験に合格し て、 母親はと ても 鼻が高かっ た。

Translation

He passed the examination, and mother's nose was very high.

Advertising