Imperative – FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 224

Advertising
background image

215

Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]

2

Ad
va
nced

T

e

ch
niqu

es
Hint

s

for Achie

v

ing Better

T

ran
slation

Re
sult

s

2Omitted Subject

Specifies how a sentence with its subject omitted should be translated.

3Omitted Object

Specifies how a sentence with its object omitted should be translated.

4) 「~する必要がある」 without Subject

Specifies how a 「~する必要があ る」 sentence without a subject should be translated.

5) 「~することができる」 without Subject

Specifies how a 「~する こ と がで き る」 sentence without a subject should be translated.

Imperative

1) 「~して下さい」

Specifies how a 「~ し て下 さ い」 sentence should be translated.

Original text

明日到着する。

Setting

Translated text

(*S)

(*S) will arrive tomorrow.

it

It will arrive tomorrow.

Original text

計算機が処理する。

Setting

Translated text

(*O)

The computer processes (*O).

it

The computer processes it.

Original text

デー タ を処理する必要がある。

Setting

Translated text

It is necessary to ~

It is necessary to process data.

should

It should process data.

Imperative

Process data.

~ is necessary

Processing data is necessary.

Original text

東京へ行 く こ と がで き る。

Setting

Translated text

It is possible to ~

It is possible to go to Tokyo.

It can ~

It can go to Tokyo.

Original text

部品を取 り はず し て く だ さ い。

Setting

Translated text

Please + Imperative

Please detach parts.

Imperative

Detach parts.

Advertising