FUJITSU Atlas V14 BIWD-0991-01ENK(00) User Manual

Page 218

Advertising
background image

209

Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]

2

Ad
va
nced

T

e

ch
niqu

es
Hint

s

for Achie

v

ing Better

T

ran
slation

Re
sult

s

2SHOULD

Specifies how "should" should be translated.

CAN

1CAN

Specifies how "can" should be translated.

2CAN BE

Specifies how "can be" should be translated.

With 「can be」 set to 「~で なければな り ません」 , the negative form in the original text is
translated into the form " ~であ る必要はあ り ません ."

Original text

You should apologize for your rudeness.

Setting

Translated text

Auto

あなたの無礼を謝るべき です。

~べき です

あなたの無礼を謝るべき です。

~なければな り ません

あなたの無礼を謝ら なければな り ません。

~で し ょ う

あなたの無礼を謝る で し ょ う 。

~ こ と が望ま し いです

あなたの無礼を謝る こ と が望ま し いです。

~ し ます

あなたの無礼を謝 り ます。

Original text

You can stay here.

Setting

Translated text

Auto

あなたは こ こ に滞在で き ます。

~ こ と がで き ます

あなたは こ こ に滞在で き ます。

~て も かまいません

あなたは こ こ に滞在 し て もかまいません。

~場合があ り ます

あなたは こ こ に滞在する場合があ り ます。

~ し ます

あなたは こ こ に滞在 し ます。

Original text

This illness can be fatal.

Setting

Translated text

Auto

こ の病気は致命的である場合があ り ます。

~かも し れません

こ の病気は致命的であるかも し れません。

~である場合があ り ます

こ の病気は致命的である場合があ り ます。

~でなければな り ません

こ の病気は致命的でなければな り ません。

Advertising