30 31 español español – Milwaukee M12 TI User Manual

Page 16

Advertising
background image

30

31

ESPAÑOL

ESPAÑOL

información sobre los diferentes materiales y los valores de emisividad

correspondientes.
ALUMINIO ...........................0,30

ASFALTO .............................0,95

LADRILLO ...........................0,83

HORMIGÓN ........................0,95

COBRE ................................0,60

HIERRO ...............................0,70

ACEITE (PETRÓLEO) .........0,94

PINTURA .............................0,93

GOMA ..................................0,95

ARENA ................................0,90

TIERRA ................................0,92

ACERO ................................0,80

AGUA...................................0,93

MADERA .............................0,94

En la opción PERSONALIZADO puede seleccionar cualquier valor de

emisividad. En la opción MATERIAL se pueden seleccionar las

emisividades de los correspondientes materiales.
La emisividad es la relación entre la radiación infrarroja emitida por una

superfi cie de un objeto y un cuerpo negro a la misma temperatura. Un

cuerpo negro es un radiador teórico perfecto de radiación infrarroja (IR).
Esto signifi ca que se puede ajustar la sensibilidad de la cámara

termográfi ca, independientemente de las características de la radiación

infrarroja del objeto a medir. Los materiales con superfi cies refl ectantes

(metal, vidrio) tienen un valor de emisividad bajo y necesitan una

corrección mayor.
En caso de medir superfi cies de muy baja emisividad se puede

aumentar la precisión de la lectura de temperatura, colocando cinta

aislante negra mate o pintando la superfi cie de negro mate. Las

superfi cies pintadas de negro mate tienen una emisividad de 0,95.
ADVERTENCIA

Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, quemaduras o incendio,

no aplique nunca cinta aislante ni pintura sobre superfi cies

eléctricamente cargadas. Asegúrese siempre de que la corriente

eléctrica está desconectada, antes de tocar estas superfi cies.

RANGO MANUAL O RANGO AUTOMÁTICO

Al encender la cámara termográfi ca, ésta siempre se encuentra en el

modo de RANGO AUTOMÁTICO. Esto signifi ca que se selecciona

automáticamente la temperatura más baja y la temperatura más alta

dentro de su rango para tomar imágenes térmicas. En la mayoría de

los casos así se obtienen los mejores resultados. No obstante, para

usar un rango de temperatura más estrecho o más amplio, se puede

seleccionar el MANUAL RANGE.
Las razones típicas para seleccionar el MANUAL RANGE son:
El objeto a medir tiene un rango de temperatura estrecho y usted

quiere garantizar que también se muestren las diferencias de

temperatura más pequeñas. Para ello debe ajustar el MANUAL

RANGE más pequeño que el RANGO AUTOMÁTICO.
En el objeto a medir hay un punto extremadamente caliente y usted

quiere garantizar que este punto se pueda medir de forma precisa.

Para ello, ajustar el MANUAL RANGE más amplio que el RANGO

AUTOMÁTICO.
En el objeto a medir hay puntos muy calientes y muy fríos y usted

quiere garantizar que ambas temperaturas se midan de forma precisa.

Para ello, ajustar el MANUAL RANGE más amplio que el RANGO

AUTOMÁTICO.
Para ajustar el MANUAL RANGE, se debe proceder de la siguiente

manera:
Pulsar el botón y seleccionar RANGO. En la pantalla aparece la

siguiente representación:

50

Ý&

30

MANUAL

AUTOM.

Pulsar el botón y seleccionar el rango MANUAL. En la pantalla

aparece la siguiente representación:

NIVEL

AMPL.

21

Ý&

10

Pulsar el botón y para ajustar la amplitud para la mejor

visualización del área analizada.
Pulsar el botón y para ajustar el (NIVEL) para la mejor

visualización del área analizada. Cuando se desplaza el NIVEL , la

ventana de temperatura completa se desplaza hacia arriba o hacia

abajo a través de todo el campo.
Pulsar el botón repetidas veces para confi rmar la amplitud y el nivel

ajustados y para volver al modo de funcionamiento.

CAMBIO DE LA PALETA DE COLORES

Las siguientes fi guras muestran las paletas de colores HIER, ARCOÍR.

y GRIS. HIER es la opción predeterminada. Este ajuste es el más

apropiado para las pequeñas diferencias de temperatura.

44

Ý&

22

GRIS

$5&2Ì5

HIER

44

Ý&

21

GRIS

$5&2Ì5

HIER

44

Ý&

22

GRIS

$5&2Ì5

HIER

Las paletas de colores se pueden cambiar.
GRIS muestra la mayor cantidad de detalles y es apropiada para los

formatos de datos que no permiten el uso de color.
ARCOÍR. utiliza en comparación con HIER una gama de colores más

amplia. Con esta opción se puede mostrar un rango de temperatura

más amplio.
Para cambiar la paleta de colores, se debe proceder de la siguiente

manera:
Pulsar el botón y con el botón seleccionar COLOR, luego pulsar

el botón . Seleccionar la opción ARCOÍR. o GRIS con los botones

o y confi rmar con el botón .

TOMA DE UNA IMAGEN TÉRMICA

Indicación: Para poder guardar imágenes debe estar instalada

una tarjeta SD. Si no se ha instalado una tarjeta SD, en la

pantalla aparece la indicación FALTA TARJETA SD.
Pulsar el botón durante aproximadamente 2,5 segundos hasta que

se encienda la pantalla.
La pantalla de la cámara termográfi ca muestra una barra de progreso

durante la fase de calentamiento. Después se efectúa la calibración del

sensor.

Desde el modo de reposo solamente se realiza una fase de

calentamiento breve. Durante la fase de calentamiento, la cámara

termográfi ca no responde a la pulsación de los botones.
Abrir la tapa del objetivo y encajarla.
Ajustar la nitidez de la imagen en el anillo de enfoque. Ajustar la nitidez

de la imagen en pasos pequeños y observar la imagen antes de

realizar otro ajuste. El enfoque se diferencia del enfoque de las

cámaras de imágenes visuales.
En la siguiente fi gura, la temperatura asciende a 48,6 °C en el centro

de la imagen térmica (indicación en la parte superior). En la parte

inferior, la barra de colores muestra el rango de temperatura
(amplitud de 30 °C a 50 °C). La amplitud se ajusta automáticamente en

el modo de rango AUTOM. (ajuste predeterminado).

50

Ý&

30

MANUAL

AUTOM.

Apretando el gatillo se puede tomar la imagen térmica representada.

Apretando nuevamente el gatillo, la imagen se guarda en la tarjeta SD.

110

Ý&

35

&$1&(/$5

*8$5'$5

Para no guardar la imagen, seleccionar la opción CANCELAR con el

botón y confi rmar con el botón .
Indicación: Cada minuto la cámara termográfi ca se detiene

brevemente para calibrar el sensor de imagen. Durante esta operación

se escucha un clic. Durante la calibración, la cámara termográfi ca no

responde a la pulsación de los botones.

TOMA DE UNA IMAGEN VISUAL

Siempre que se tome una imagen térmica, la cámara termográfi ca

captura al mismo tiempo una imagen visual. La imagen térmica y la

imagen visual se guardan simultáneamente. Para cambiar entre

visualización de una imagen térmica y visualización de una imagen

visual se debe pulsar el botón

.

En la siguiente imagen visual se muestra la misma representación que

en la imagen térmica anterior. La fotografía visual facilita la asignación

de la imagen térmica a los objetos (de este modo se facilita la

identifi cación de los objetos en las imágenes térmicas).

La cámara de imágenes visuales tiene su propio objetivo de enfoque

(situado debajo del objetivo de la cámara termográfi ca). No es

necesario ajustar el enfoque.
Indicación: Si las imágenes visuales tomadas con la cámara normal

son de mala calidad, comprobar que el objetivo no está sucio.

Eventualmente, limpiar el objetivo con un paño húmedo o con un

líquido limpiador.

VER IMÁGENES GUARDADAS

Pulsar el botón

. Aparece la imagen térmica más reciente. Durante

la comprobación de las imágenes guardadas, con el botón

se

puede cambiar entre imagen térmica e imagen visual.
Pulsar el botón para ver otras imágenes.
Para volver al modo de toma de imágenes se debe pulsar el botón

.

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después

de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto

tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la

batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol

(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben

mantener limpios.

MANTENIMIENTO

Mantener la lente de la cámara siempre limpia.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar

lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por

favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la

etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee Electric

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de

conectar la herramienta

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo

en la máquina.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo

con la legislación nacional, las herramientas eléctricas

cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán

recoger por separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Advertising