62 63 türkçe türkçe – Milwaukee M12 TI User Manual

Page 32

Advertising
background image

62

63

TÜRKÇE

TÜRKÇE

ALÜMİNYUM ......................0,35

ASFALT ..............................0,95

TUĞLA .................................0,95

BETON ................................0,83

BAKIR .................................0,60

DEMİR ................................0,70

YAĞ (PETROL) ...................0,94

BOYA ...................................0,93

KAUÇUK .............................0,95

KUM ....................................0,90

TOPRAK .............................0,92

ÇELİK .................................0,80

SU .......................................0,93

AHŞAP ...............................0,94

CUSTOM ile emisyon derecesi sayısal olarak seçilebilir.

MATERIAL ile ilgili malzemelerin önceden ayarlanmış emisyon

dereceleri seçilebilir.
Emisyon derecesi ölçülen yüzeyin sıcaklık yayması ile aynı

sıcaklıktaki siyah bir cisim arasındaki orantıdır. Siyah bir cisim

teorik olarak infrared ışınımın (IR) mükemmel bir ışınlayıcısıdır.
Bu, termal kameranın hassalığının ölçülen nesnenin infrared

ışınım özelliklerinden bağımsız olarak ayarlanabildiği anlamına

gelmektedir. Refl ektif malzemeler (metal, cam) daha düşük bir

emisyon derecesine sahiptirler ve daha fazla düzeltme

gerektirirler.
Çok düşük emisyon dereceli yüzeylerin ölçümlerinde sıcaklık

ölçümünün doğruluğu, yüzeye mat siyah izolasyon bandı

yapıştırılarak veya yüzeyin mat siyah renge boyanmasıyla

artırılabilir. Mat siyah yüzeylerin emisyon derecesi 0,95'dir.
İKAZ

Elektrik çarpması, yangın veya ateş tehlikesini en aza indirmek

için, asla elektrik yüklü yüzeylere izolasyon bandı veya boya

uygulamayınız. Bu tür bir yüzeye dokunmadan önce daima

elektrik tesisinin kapalı olmasını kontrol ediniz.

MANUEL ALAN VEYA OTOMATİK ALAN

Termal kameranın çalıştırılması sırasında daima AUTO RANGE

ayarlanmıştır. Bu, termal görüntünün sıcaklık aralığının

otomatik olarak en düşük ve en yüksek sıcaklık tarafından

belirlendiği anlamına gelmektedir. Genelde bununla en iyi

sonuçlar elde edilir. Daha küçük veya daha büyük bir sıcaklık

aralığını ayarlamak için MANUAL RANGE seçilebilir.
MANUAL RANGE seçmek için tipik nedenler şunlardır:
Ölçülecek nesne küçük bir sıcaklık aralığına sahip ve siz küçük

olan sıcaklık farklarının da gösterilmesini garantilemek

istiyorsunuz. Bunun için MANUAL RANGE'i, AUTO RANGE'den

daha küçük ayarlayınız.
Ölçülecek nesne üzerinde çok sıcak bir nokta bulunmakta ve

bunun tam olarak ölçülmesini garantilemek istiyorsunuz. Bunun

için MANUAL RANGE'i, AUTO RANGE'den daha büyük

ayarlayınız.
Ölçülecek nesne üzerinde çok sıcak ve çok soğuk bölgeler

bulunmakta ve siz her iki sıcaklığın tam olarak ölçülmesini

garantilemek istiyorsunuz. Bunun için MANUAL RANGE'i,

AUTO RANGE'den daha büyük ayarlayınız.
MANUAL RANGE'i ayarlamak için aşağıdaki işlemleri yapınız:

tuşuna basın ve RANGE seçiniz. Ekranda şu şekil gösterilir:

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

tuşuna basın ve MANUAL seçiniz. Ekranda şu şekil

gösterilir:

LEVEL

SPAN

21

19.0°C

10

En iyi gösterim aralığını ayarlamak için ve tuşlarına

basınız.
En iyi gösterim seviyesini (LEVEL) ayarlamak için ve

tuşlarına basınız. LEVEL kaydırıldığında bütün sıcaklık

penceresi alan üzerine kaydırılmaktadır.
Ayarlanmış seviyeyi ve aralığı onaylamak ve işletim moduna

geri dönmek için birkaç defa

tuşuna basınız.

RENK PALETİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ

Aşağıdaki şekiller IRON, RAINBOW ve GRAY renk paletlerini

göstermektedir. IRON standart ayardır. Bu ayar, düşük sıcaklık

farklarında en iyi ayardır.

111

37.5°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

111

42.0°C

69

GRAY

RAINBOW

IRON

111

38.3°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

Renk paletleri değiştirilebilir.
GRAY en fazla ayrıntıyı gösterir ve renk desteklemeyen veri

formatları için uygundur.
RAINBOW, IRON'a göre daha büyük bir renk aralığı

kullanmaktadır. Bununla daha büyük bir sıcaklık aralığı

gösterilebilir.
Renk paletini değiştirmek için aşağıdaki işlemleri yapınız:

tuşuna basın ve COLOR tuşuyla seçin, sonra

tuşuna

basınız. veya RAINBOW veya GRAY seçin ve

tuşuyla

onaylayınız.

BİR TERMAL GÖRÜNTÜ OLUŞTURMAK

Uyarı: Görüntülerin kaydedilebilmesi için bir SD Card takılı

olmalıdır. Bir SC Card takılı olmadığında, SD CARD MISSING

uyarısı görülür.
Ekranın açılmasına kadar yakl. 2,5 saniye süreyle tuşuna

basınız.
Termal kamera ısınma aşamasında bir gelişim kirişi gösterir.

Ardından sensör kalibre edilir.
Park modundan şimdi kısa bir ısınma aşaması gerçekleşir.

Termal kamera ısınma aşamasında tuşlara tepki vermez.
Mercek kapağını açın ve yerine oturmasını sağlayın.
Ayar halkasında görüntü netliğini ayarlayınız. Görüntü netliğini

küçük adımlar halinde ayarlayın ve tekrar ayar yapmadan önce

görüntüyü izleyiniz. Netlik ayarı görsel görüntülere göre

farklıdır.
Aşağıdaki şekilde termal görüntü ortasındaki sıcaklık 48,6 °C

(üstteki gösterge). Alt alanda renkli kiriş sıcaklık aralığını

göstermektedir
(Aralık 30 °C - 50 °C). Aralık AUTO (standart ayar) modunda

otomatik olarak ayarlanır.

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

Düğmeye basılarak gösterilen görüntü alınır. Tekrar

basıldığında görüntü SD Card üzerine kaydedilir.

230

Ý&

95

&$1&(/

6$9(

Görüntüyü kaydetmemek için tuşuyla CANCEL seçin ve

tuşuyla ayarı onaylayınız.
Uyarı: Termal kamera her dakika içinde kısa bir süre için

sensörü kalibre etmek için ara vermektedir. Bu sırada bir tık

sesi duyulur. Termal kamera kalibre işlemi sırasında tuşlara

tepki vermez.

BİR GÖRSEL GÖRÜNTÜ OLUŞTURMAK

Termal görüntü oluşturulduğunda, termal kamera her defasında

görsel bir görüntü de çekmektedir. Termal görüntü ve görsel

görüntü birlikte kaydedilmektedir. Termal görüntünün veya

görsel görüntünün gösterilmesi için

tuşuyla aralarında

geçiş mümkündür.
Sonraki resim, önceki termal görüntüde gösterilen aynı alanı

göstermektedir. Görsel görüntü termal görüntünün hangi

nesneye ait olduğunu daha kolay anlamaya yaramaktadır.

Görsel görüntü kamerasının kendisine ait bir merceği

bulunmaktadır (termal kamera merceğinin alt kısmında).

Netliğin ayarlanması gerekli değil.
Uyarı: Normal kameranın kayıtlarının kalitesi kötüyse,

merceğin kirli olup olmadığını kontrol ediniz. Gerektiğinde

merceği nemli bir bez veya temizlik sıvısıyla temizleyiniz.

KAYDEDİLEN GÖRÜNTÜLERE BAKMAK

tuşuna basınız. Bununla son termal görüntü

gösterilmektedir. Kayıtlı resimlere bakılırken

tuşuyla termal

görüntü ve görsel görüntü arasında geçiş mümkündür.
Ayrıca resimlere bakmak için tuşuna basınız.
Kayıt moduna geri dönmek için

tuşuna basınız.

AKÜ

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş

aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun

süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

BAKIM

Kamera merceğini daima temiz tutunuz.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke

müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi

broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla

müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

adresinden istenebilir.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce

kartuş aküyü çıkarın.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik

ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki. 2002/96/

EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler

ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı

olarak toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir

sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Advertising