98 99 eesti eesti – Milwaukee M12 TI User Manual

Page 50

Advertising
background image

98

99

EESTI

EESTI

ALUMINIUM .......................0,35

Asfalt ...................................0,95

BRICK ..................................0,95

CONCRETE ........................0,83

COPPER ............................0,60

IRON ...................................0,70

(Nafta) ..................................0,94

PAINT .................................0,93

RUBBER .............................0,95

SAND ..................................0,90

MULLA ................................0,92

STEEL ................................0,80

VEE ....................................0,93

WOOD ................................0,94

CUSTOM alt saab emissioonimäära numbriliselt valida.

MATERIAL alt saab vastavatele materjalidele eelseadistatud

emissioonimäärasid valida.
Emissioonimäär on mõõdetava pealispinna ja sama

temperatuuriga musta keha soojuskiirguste suhe. Must keha on

teoreetiliselt täiusliku infrapunakiirgusega (IR).
See tähendab, et termokaamera tundlikkust saab seadistada

mõõdetava objekti infrapuna-kiirgamisomadustest sõltumatult.

Peegeldavatel materjalidel (metall, klaas) on madalam

emissioonimäär ja nad vajavad suuremat korrigeerimist.
Väga madala emissioonimääraga pindade mõõtmisel saab

temperatuuri mõõtmistäpsust suurendada sellele mattmusta

isoleerpaela kleepimise või pinna mattmustaks värvimise teel.

Mattmustade pealispindade emissioonimäär on 0,95.
HOIATUS

Ärge paigaldage isoleerpaela ega värvige elektrilöögi-,

põlengu- või tuleohu minimeerimiseks kunagi elektriliselt laetud

pindu. Kontrollige alati enne pealispinna puudutamist üle, kas

elektrisüsteem on välja lülitatud.

MANUAALNE VAHEMIK VÕI AUTOMAATNE VAHEMIK

Termokaamera sisselülitamisel on eelseadistatud alati AUTO

RANGE. See tähendab, et termopildi temperatuurivahemiku

määrab automaatselt madalaim ja kõrgeim temperatuur.

Enamasti saavutatakse sedasi parimaid tulemusi. Madalama

või kõrgema temperatuurivahemiku seadistamiseks saab

MANUAL RANGE välja valida.
Tüüpilised põhjused MANUAL RANGE valimiseks:
Mõõdetava objekti temperatuurivahemik on väike ja Te soovite

kindlaks teha, et kujutatakse ka väikseid temperatuurierinevusi.

Selleks seadistage MANUAL RANGE väiksemaks kui AUTO

RANGE.
Mõõdetaval objektil on üks äärmiselt kuum punkt ja Te soovite

kindlaks teha, et mõõtmine teostatakse täpselt. Selleks

seadistage MANUAL RANGE kõrgemaks kui AUTO RANGE.
Mõõdetaval objektil on esinevad väga kuumad ja väga külmad

piirkonnad ja Te soovite kindlaks teha, et mõlemaid

temperatuure mõõdetakse täpselt. Selleks seadistage

MANUAL RANGE kõrgemaks kui AUTO RANGE.
Toimige MANUAL RANGE seadistamiseks järgmiselt:
Vajutage klahvi

ja valige RANGE. Displeile ilmub järgmine

kujutis:

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

Vajutage klahvi

ja valige MANUAL. Displeile ilmub järgmine

kujutis:

LEVEL

SPAN

21

19.0°C

10

Vajutage parima kujutamisvahemiku seadistamiseks klahve

ja .
Vajutage parima kujutamistaseme (LEVEL) seadistamiseks

klahve ja . LEVELi nihutamisel nihutatakse vahemiku piires

kogu temperatuuriakent.
Vajutage seadistatud taseme ja vahemiku kinnitamiseks ning

töömoodusesse naasmiseks mitu korda klahvi

.

VÄRVIPALETI VAHETAMINE

Järgmised joonised näitavad värvipalette IRON, RAINBOW ja

GRAY. Standardseadistus on IRON. See seadistus sobib

väikeste temperatuurierinevuste jaoks kõige paremini.

111

37.5°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

111

42.0°C

69

GRAY

RAINBOW

IRON

111

38.3°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

Värvipalette on võimalik muuta.
GRAY näitab kõige rohkem üksikasju ja sobib

andmeformaatidele, mis ei toeta värvusi.
RAINBOW kasutab vastupidiselt IRONile suuremat

värvivahemikku. Sellega saab laiemat temperatuurivahemikku

kujutada.
Toimige värvipaleti vahetamiseks järgmiselt:
Vajutage klahvi

ja valige klahviga COLOR, siis vajutage

klahvi

. Valige klahvidega või RAINBOW või GRAY ja

kinnitage klahviga

.

SOOJUSPILDI LOOMINE

Juhis: Piltide salvestamiseks peab olema installeeritud

SD-kaart. Kui SD-kaart on installeerimata, siis ilmub juhis SD

CARD MISSING.
Vajutage u 2,5 sekundit klahvi , kuni displei helendab.
Termokaamera näitab soojenemisfaasi ajal progressi

tulpnäidikut. Sellele järgneb sensori kalibreerimine.
Puhkemoodusele järgneb ainult lühike soojenemisfaas.

Kaamera ei reageeri soojenemisfaasi ajal klahvivajutustele.
Avage objektiivi kate ja laske fi kseeruda.
Seadistage seaderõngalt pildi teravus. Seadistage pildi teravust

väikeste sammudena ja jälgige pilti, enne kui edasisi seadistusi

teete. Teravuse seadistus on tavaliste piltide omast erinev.
Järgmisel joonisel on temperatuur soojuspildi keskkohas 48,6

°C (ülemine näit). Alumises piirkonnas näitab värviriba

temperatuurivahemikku
(vahemik 30 °C - 50 °C). Vahemik seadistatakse mooduses

AUTO (standardseadistus) automaatselt.

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

Surulülitiga saab kujutatud pildist ülesvõtte teha. Veelkordne

vajutus salvestab pildi SD-kaardile.

230

Ý&

95

&$1&(/

6$9(

Pildi salvestamise vältimiseks valige klahviga CANCEL ja

kinnitage klahviga

.

Juhis: Kord minutis teeb termokaamera sensori

kalibreerimiseks lühikese pausi. Seejuures on kuulda

klõpsatust. Termokaamera ei reageeri kalibreerimise ajal

klahvivajutustele.

FOTO LOOMINE

Soojuspildi tegemisel teeb termokaamera samaaegselt alati ka

tavalise pildi. Soojuspilt ja tavaline pilt salvestatakse ühiselt.

Soojuspildi või tavalise pildi kuvamiseks saab klahviga

ümber lülitada.
Alljärgnev pilt näitab sama piirkonda kui eelneval soojuspildil.

Tavaline foto lihtsustab soojuspiltide ja objektide

kokkukuuluvuse määramist.

Kaameral on tavaliste fotode jaoks eraldi objektiiv (allpool

termokaamera objektiivi). Teravustamine pole vajalik.
Juhis: Kui tavalise kaameraga tehtud ülesvõtted on halva

kvaliteediga, siis kontrollige objektiivi määrdumise suhtes.

Puhastage objektiivi vajadusel niiske lapi või

puhastusvedelikuga.

SALVESTATUD PILTIDE VAATAMINE

Vajutage klahvi

. Näidatakse viimast soojuspilti. Salvestatud

piltide vaatamisel saab klahviga

soojuspildi ja tavalise pildi

vahel ümber lülitada.
Vajutage edasiste piltide vaatamiseks klahvi .

Vajutage pildistamismoodusesse tagasipöördumiseks klahvi

.

AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

HOOLDUS

Hoidke kaamera optika alati puhas.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi.

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja

vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri

garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav

aku välja.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

korduskasutada või ringlusse võtta.

Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Advertising