Einsetzen einer videocassette, Comment introduire la cassette vidéo, Schutz einer aufnahme vor unbeabsichtigtem löschen – Panasonic NVS7EG User Manual

Page 35

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

DEUTSCH

FRANÇAIS

Einsetzen einer Videocassette

■ Einsetzen der Videocassette

• Nur S-VHS-C oder VHS-C Kompakt-Videocassetten verwenden.

Vor dem Einsetzen der Videocassette sicherstellen, daß das Band
nicht lose ist. Falls es nicht straff ist, das Zahnrad Q sn der Seite
der Cassette in Pfeilrichtung drehen.

1

2

Schieben und den Deckel öffnen.

Drücken.

• Es dauert einige Sekunden, bis sich der

Cassettenfachdeckel öffnet.

O Die Videocassette mit nach oben

gerichtetem Cassettenfenster 0
einsetzen.

4

Den Cassettenfachdeckel so

schließen, daß er hörbar einrastet.

■ Herausnehmen der Videocassette
Sicherstellen, daß der Kamerarecorder mit Strom versorgt wird.

Schieben und den Deckel öffnen.

Die Taste [EJECT] drücken.

f Die Videocassette herausziehen.

Den Cassettenfachdeckel so schließen, daß er hörbar
einrastet.

Comment introduire la cassette
vidéo

■ Comment mettre la cassette vidéo

• Utiliser uniquement des cassettes vidéo compactes S-VHS-C ou

VHS-C.

Avant d’introduire la cassette, s’assurer que la bande n’est pas
détendue. Si elle est détendue, la retendre en tournant la roue
dentée O’ située sur le côté de la cassette, dans le sens de ia
flèche.

1

Déplacer la targette et ouvrir le

couvercle.

2

Appuyer.

•Quelques secondes s’écoulent avant que le couvercle du

logement de la cassette ne s’ouvre.

3

Introduire la cassette, le côté fenêtre

0 tourné vers le haut.

4 Refermer le couvercle jusqu’à ce qu’il

se verrouille avec un déclic.

■ Comment retirer la cassette vidéo
Vérifier que le caméscope est sous tension.

Il Dépiacer i’interrupteur pour ouvrir le couvercle.

I Appuyer sur la touche [EJECT].

II Enlever la cassette vidéo.

ü Refermer le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille avec

un déclic.

Schutz einer Aufnahme vor

unbeabsichtigtem Löschen

Beim Aufnehmen einer bereits bespielten Videocassette wird die

frühere Aufnahme durch die neue Aufnahme ersetzt. Eine wichtige
Aufnahme kann gegen versehentliches Löschen geschützt
werden, indem die Lasche O herausgebrochen wird. Auf eine
Videocassette, deren Löschschutzlasche herausgebrochen ist,

kann nicht aufgenommen werden.

■ Herausbrechen der Löschschutzlasche

1

Die Lasche mit einem

Schraubendreher In Pfellrlchtung
herausbrechen.

■ Um auf eine Cassette mit herausgebrochener Lasche

wieder aufnehmen zu können;

H Das Loch mit zwei Schichten

Klebeband 0 überdecken.

Comment éviter que des

enregistrements ne soient effacés
accidenteliement

Lorsque l’on filme avec une cassette qui a déjà été enregistrée
précédemment, le contenu premier est effacé et remplacé par le
nouvel enregistrement. Si l’on veut éviter d’effacer
accidentellement un enregistrement auquel l’on tient, on peut le
protéger en rompant la languette de protection Q. Si l’on enlève

cette languette, il n’est plus possible d'enregistrer sur cette
cassette vidéo.

■ Comment détacher la languette de protection

1

Rompre la languette à l’aide d’un

tournevis, dans le sens Indiqué par la
flèche.

■ Pour enregistrer à nouveau sur une cassette dont on a

supprimé la languette

Bien recouvrir l’orlflce avec deux

couches de papier adhésif 0.

-35-

Advertising
This manual is related to the following products: