Pericolo danger gefahr peligro, Cleaning and lubrication, Avviamento e arresto pulizia e lubrificazione – Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual

Page 30: Manutenzione starting and stopping operations, Maintenance

Advertising
background image

ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32

30

CLEANING
AND LUBRICATION

La strumentazione per l’avviamento, la

conduzione e l’arresto del sistema e’ a carico

dell’installatore.

LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO,

CONDUZIONE E ARRESTO DEVONO

ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE

ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E

CHE ABBIA LETTO E COMPRESO LE

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

ALL’INIZIO DEL MANUALE.

IMPORTANTE :

Durante il primo avviamento, che deve

essere eseguito a velocita’ ridotta,

l’installatore dovra’ verificare che non si

presentino rumori anomali.

In caso di rumori anomali provvedere a

fermare immediatamente il sistema e

intervenire per migliorare l’accoppiamento

meccanico.

AVVIAMENTO
E ARRESTO

PULIZIA
E LUBRIFICAZIONE

I generatori della serie ECO-ECP sono

costruiti per lavorare a lungo senza

manutenzione.

PRIMA DI ESEGUIRE QUESTA

OPERAZIONE LEGGERE MOLTO

ATTENTAMENTE LE PRESCRIZIONI

DI SICUREZZA ALL’INIZIO DI

QUESTO MANUALE.

MANUTENZIONE

STARTING AND
STOPPING OPERATIONS

All the instrumentation for starting, running

and stopping the system shall be provided by

the installer.

THE STARTING, RUNNING AND

STOPPING OPERATIONS MUST BE

C ARRIED OUT BY SKILLED

PERSONNEL WHO HAVE READ AND

U N D E R S T O O D T H E S AF E T Y

INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING

OF THIS MANUAL.

IMPORTANT :

When the system is set to work for the first

time, which has to be done at a reduced

speed, the operator shall check that no

anomalous noises can be detected.

If an anomalous noise is detected, stop the

system immediately and improve the

mechanical coupling.

Prior to approaching or touching the

alternator, ensure that it is not live and it is at

room temperature; at this stage it is possible

to clean it on the outside using compressed

air.

NEVER USE LIQUIDS OR WATER.

DO NOT CLEAN THE INSIDE

ELECTRIC COMPONENTS WITH

COMPRESSED AIR, BECAUSE THIS

MAY CAUSE SHORT-CIRCUITS OR

OTHER ANOMALIES.

For the lubrication of bearings, see table 23
on page 71.

MAINTENANCE

The alternators series ECO-ECP are

designed to give a long maintenance free

working life.

BEFORE PERFORMING THIS

OPERATION, READ THE SAFETY

R E Q U I R E M E N T S A T T H E

BEGINNING OF THIS MANUAL

CAREFULLY.

Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi

che sia a stato energetico zero e a

temperatura ambiente; a questo punto e’

possibile pulirlo esternamente con aria

compressa.

NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O

ACQUA.

NON PULIRE CON ARIA COMPRESSA LE

PARTI ELETTRICHE INTERNE, POICHE’

P O S S O N O V E R I F I C A R S I

CORTOCIRCUITI O ALTRE ANOMALIE.

Per la lubrificazione dei cuscinetti consultare
la tabella 23 pag. 71.

PERICOLO

DANGER

GEFAHR

PELIGRO

Advertising
This manual is related to the following products: