Pericolo danger gefahr peligro – Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual

Page 31

Advertising
background image

ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32

31

Avant tout contact avec l’alternateur,

s’assurer de sa propreté parfaite et qu’il soit à

température ambiante; il est alors possible

de le nettoyer exterieurement avec de l’air

comprimé.

NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE

OU DE L’EAU.

NE PAS NETTOYER AVEC DE L’AIR

C O M P R I M E L E S P A R T I E S

ELECTRIQUES INTERNES, CAR L’ON

POURRAIT PROVOQUER UN COURT-

CIRCUIT OU AUTRES ANOMALIES.

Pour le graissage des roulements, consulter
le tableau 23 pag. 71.

DEMARRAGE
ET ARRET

ANTRIEB
UND STILLSETZUG

ARRANQUE
Y PARADA

NETTOYAGE
ET GRAISSAGE

REINIGUNG
UND SCHMIERUNG

LIMPIEZA
Y LUBRIFICACION

MAINTENANCE

WARTUNG

MANTENIMIENTO

La manipulation pour le démarrage, le

fonctionnement et l’arrêt est à la charge de

l’installateur.

L E S O P E R A T I O N S D E

DEMARRAGE, FONCTIONEMENT ET

ARRET DOIVENT ETRE FAITES PAR

DU PERSONNEL QUALIFIE AYANT

L U E T C O M P R I S L E S

PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU

DEBUT DU MANUEL.

IMPORTANT :

Durant le premier démarrage, qui doit être

exécuté à vitesse réduite, l’installateur doit

vérifier qu’aucun bruit anormal ne se

présente.

Dans le cas de bruits anormaux, interrompre

immédiatement le fonctionnement et vérifier

l’accouplement mécanique.

Les alternateurs de la série ECO-ECP sont

construits pour fonctionner longtemps sans

aucun entretien.

AVANT D’EXECUTER CETTE OPERA-

TION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRE-

SCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT

DU MANUEL.

Die Generatoren der Serie ECO-ECP sind

so konstruiert, daß sie einen langen Zeitraum

ohne Wartung arbeiten können.

B E V O R D I E S E A R B E I T E N

DURCHGEFÜHRT WERDEN, SIND DIE

AM ANFANG DIESES HANDBUCHES

A N G E G E B E N E N

S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N

AUFMERKSAM ZU LESEN.

Die Instrumentierung für Antrieb, die

Netzführung und die Stillsetzung der

Systeme obliegt dem Monteur.

ANTRIEB, NETZFÜHRUNG UND

STILLSETZUNG DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH

VON ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN

FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT

WERDEN UND ZWAR ERST NACHDEM DIE

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AM ANFANG

DIESES HANDBUCHS GELESEN UND

VERSTANDEN WORDEN SIND.

WICHTIG :

Während der ersten Inbetriebnahme, die mit

reduzierter Geschwindigkeit erfolgen muß,

hat der Monteur zu überprüfen, ob

Anomalien in der Geräuschentwicklung

auftreten. Im Falle von Anomalien in der

Geräuschentwicklung, ist dafür zu sorgen,

daß die Anlage unverzüglich gestoppt wird.

Die mechanischen Anschlüsse müssen in

diesem Falle verbessert werden.

Bevor Sie sich dem Generator nähern, ist

sicherzustellen, daß dieser nicht mehr

stromführend ist und sich auf Raum-

temperatur abgekühlt hat; zu diesem

Zeitpunkt ist es möglich, den Generator von

außen mit Preßluft zu reinigen.

NIEMALS FLÜSSIGREINIGER ODER

WASSER VERWENDEN.

D I E I N N E N L I E G E N D E N

ELEKTROTEILE NIEMALS MIT

PRESSLUFT REINIGEN, DA SICH

KURZSCHLÜS-SE ODER ANDERE

STÖRUNGEN DARAUS ERGEBEN

KÖNNTEN.

Bezüglich der Schmierung der Lager sind die
Angaben in Tabelle 23, Seite 71 zu befolgen.

La instrumentación para el arranque, la

conducción y la parada del sistema es a

cargo del instalador.

LAS OPERACIONES DE ARRANQUE,

CONDUCCION Y PARADA DEBEN

SER REALIZADAS POR PARTE DE

PERSONAL ADECUADAMENTE

CALIFICADO Y QUE HAYA LEIDO Y

COMPRENDIDO LAS NORMAS DE

SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL

MANUAL.

IMPORTANTE :

Durante el primer arranque, que deberá

efectuarse a baja velocidad, el instalador

deberá controlar que no se presenten

rumores anormales.

En caso de rumores anormales, detener

inmediatamente el sistema e intervenir para

mejorar el acoplamiento mecánico.

Antes de acercarse al generador, ase-

gurarse que el mismo sea a estado

energético cero y a temperatura ambiente;

en estas condiciones es posible limpiarlo

externamente con aire comprimido.

NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O

AGUA.

N O L I M P I A R C O N A I R E

C O M P R I M I D O L A S P A R T E S

ELECTRICAS INTERNAS, DEBIDO A

LA POSIBILIDAD DE CAUZAR

CORTOCIRCUITOS O CUALQUIER

OTRO TIPO DE PROBLEMA.

Para la lubrificación de los cojinetes consultar

la tabla 23 pag. 71.

Los generadores de las series ECO-ECP

son construidos para trabajar por mucho

tiempo sin mantenimiento.

ANTES DE REALIZAR DICHA

O P E R A T I O N L E E R

CUIDADOSAMENTE LAS NORMAS

DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DE

ESTE MANUAL.

PERICOLO

DANGER

GEFAHR

PELIGRO

Advertising
This manual is related to the following products: