Maintenance, Wartung, Mantenimiento – Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual

Page 41

Advertising
background image

ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32

41

MAINTENANCE

WARTUNG

MANTENIMIENTO



-) Dans le cas des alternateurs de la
série 38, enlever les vis de blocage des
parties des diodes du pont tournant,
tandis que pour le cas de la série 40-43
-46, enlever le boulon de blocage en
tirant légèrement, enlever le pont de
diodes






-) Insérer un extracteur adéquate pour
enlever le rotor principal









-) Du côté accouplement, enlever le
rotor principal : dans le cas ou le
diamètre du flasque avant serait plus
petit que le diamètre externe du
ventilateur, enlever le même couvercle
pour enlever le rotor












-) Enlever les circlips en se servant
d’une pince adéquate












-) Pour extraire le roulement, un
extracteur approprié doit être utilisé












-) Im Fall von Wechselstromerzeugern Serie
38, entfernen Sie die Befestigungsschrauben
der diodentragenden Sektoren der
rotierenden Brücke, während bei
Wechselstromerzeugern der Serie 40-43-46
entfernen Sie die Befestigungsbolzen und bei
leichtem Zug auch die Diodenbrücke




-) Einen angemessener Abszieher
einstecken, um den Erregerrotor
herauszuziehen








-) Auf der Verbindungsseite den Haupt-
läufer herausziehen; für den Fall, dass
der Durchmesser des vorderen Deckel
niedrieger sein sollte als der äussere
Durchmesser des Flügelrads, entfernen
Sie den Deckel, um den Läufer heraus-
zuziehen











-) Die Seeger Ringe mit der Hilfe eines
angemessenen Zange herausziehen












-) Um das Lager zu entfernen muss man
ei n e n a ng e m es s e n e n A bz i e he r
benutzen










-) en el caso de alternadores de la serie
38, sacar los tornillos de bloque de los
sectores porta diodos del puente
rotativo, mientras que en el caso de
alternadores de la serie 40-43-46 sacar
el perno de bloque y, tirandolo
ligeramente, sacar el puente diodos







-) inserir un adecuado extractor para
extraer el rotor excitadora










-) del lado acoplaje estraer el rotor
principal; caso el diámetro de la tapa
anterior fuera menor que el diámetro
externo del ventilador, sacar la propia
tapa para extraer el rotor












-) sacar los anillos seeger utilizando
una pinza adecuada












-) para extraer el cojinete se debe
utilizar un extractor especial










Advertising
This manual is related to the following products: