Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual

Page 86

Advertising
background image

ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32

86

TABLE 2 : CONNETTORE CN3 / CONNECTOR CN3

Morsetto
Terminal

Denominazione

Name

Funzione

Function

Specifiche

Specifications

Note

Notes

23

Common

Uscita Protezioni Attive
Active protections output

Tipo: Uscita Open collector non isolata
Type: Not insulated open collector
Corrente / Current: 100mA
Tensione / Voltage: 30V
Lunghezza massima / Max lenght: 30m

(3)

Programmabile sia l’allarme che lo
attiva sia il tempo di ritardo.
Both activating alarm and delay time
are programmable.

24

A.P.O.

25

Common

Ponte / Jumper 50/60Hz

Tipo / Type: Ingresso non isolato / Not insulated
Lunghezza massima / Max lenght: 3m

Selezione soglia protezione bassa velocità

(4)

Selection of underspeed

(4)

26

50/60Hz

27

0EXT

Ponte ingresso in tensione 0÷2,5Vdc
Jumper for remote voltage
control 0÷2,5Vdc

Tipo / Type: Ingresso non isolato / Not insulated
Lunghezza massima / Max lenght: 3m

28

JP1

29

0EXT

controllo remoto della

Tipo / Type: Ingresso non isolato / Not insulated
Lunghezza massima / Max lenght: 3m

(3)

Regolazione / Regulation: ±10 %

(5)

controllo remoto con Pext o con 0÷2,5Vdc

input remote voltage control 0÷2,5Vdc

or Pext

30

PEXT

Ingresso / Input : 0÷2,5Vdc
o Potenziometro / Potentiometer 100K

Assorbimento / Burden: 0÷1mA (sink)

31

JP2

Ponte Pext / Pext Jumper

Tipo / Type: Ingresso non isolato / Not insulated
Lunghezza massima / Max lenght: 3m

Cortocircuitare per ingresso 0÷2,5Vdc o potenziometro

Short for 0÷2,5Vdc input or potentiometer

32

±10V

tensione con ±10 Vdc

Ingresso / Input: ±10Vdc

Assorbimento / Burden: ±1mA (source/sink)

Cortocircuitare per ingresso 0÷2,5Vdc o potenziometro

Short for 0÷2,5Vdc input or potentiometer

Nota 3) Con filtro EMI esterno (3m senza filtro EMI)
Nota 4) 50·(100%-αHz%) o 60·(100%-αHz%) dove αHz% è la posizione
relativa del trimmer Hz o il valore percentuale del parametro P[21]
Nota 5) Valori da non superare, il range effettivo dipende dal parametro
P[16]

Nota 3) With external EMI filter (3m without EMI filter)
Nota 4) 50·(100%-αHz%) o 60·(100%-αHz%) where αHz% is the position
relative to the Hz trimmer or the percentage value of parameter P[21]
Nota 5) Value not to be exceeded. The effective range depends on para-
meter P[16]

A bordo di alternatori nuovi di fabbrica il DER1 è già tarato, in caso di

regolatori sciolti (ad es. ricambi) o qualora siano richieste variazioni di

cablaggio o di taratura, per garantirne il corretto funzionamento esso

dovrà essere accuratamente impostato.

Le impostazioni basilari possono essere effettuate direttamente sul

regolatore tramite i 4 trimmers (VOLT - STAB - Hz - AMP), il jumper

50/60, JP1, JP2 e l'ingresso Pext. Impostazioni o misure più dettagliate

possono essere effettuate esclusivamente via software utilizzando ad

esempio l'interfaccia di comunicazione MeccAlte DI1 e i programmi

DSR_Terminal o DSR_Reader.

Controllo remoto della tensione

Gli ingressi Pext (morsetto 30) e ±10V (morsetto 32) permettono il con-

trollo remoto analogico della tensione di uscita tramite una tensione

continua o un potenziometro, con range di variazione programmabile

rispetto al valore impostato tramite trimmer (di default) o tramite para-

metro P[19]. Qualora si utilizzi una tensione continua, essa avrà effetto

se compresa nel range 0Vdc/2,5Vdc o -10Vdc/+10Vdc, se connessa

rispettivamente tra i morsetti 30 e 29 oppure 32 e 29 e in base alla pre-

senza o meno dei jumper JP1 e JP2; per valori che eccedono i suddetti

limiti (o in caso di sconnessione) sono possibili due opzioni: non consi-

derarne il valore e tornare con la regolazione al valore di tensione impo-

stato tramite trimmer (se abilitato) o tramite parametro P[19] oppure

mantenere il minimo (o massimo) valore di tensione raggiungibile (v.

figure 3a e 3b). La seconda opzione è impostabile solo tramite il flag

RAM Voltage CTRL nel menù configuration corrispondente al bit B7

della word di configurazione P[10]. Le impostazioni inerenti l’ingresso

Vext sono riassunte in tabella 3.

NOTA: La sorgente di tensione continua deve essere in grado di assor-

bire almeno 2 mA.

Nella regolazione è opportuno non eccedere oltre il ± 10% del valore

nominale di tensione dell’alternatore

Relazione tra tensione analogica di ingresso e tensione d’uscita

Figura 3a: senza saturazione della tensione di uscita al raggiungimento

dei limiti della tensione di ingresso

Figure 3a: without saturation of the output voltage upon reaching the

input voltage limits

DER1 regulator, on board of new generators, is already calibrated; in

case of loose regulators (ie spare parts) or in case of wiring modifica-

tions or adjusting, to guarantee its correct working, it must be accurately

set .

Basic settings can be done directly on the regulator by its four trimmers

(VOLT - STAB - Hz - AMP), the jumper 50/60, JP1, JP2 and the Pext

input. More detailed settings or measures can be done exclusively by

software using for example the MeccAlte communication interface DI1

and the programs DSR_Terminal or DSR_Reader.

Remote control of voltage

The Pext input (terminal 30) and ±10V (terminal 32) allow to obtain re-

mote control of the output voltage by means of a DC signal or an exter-

nal potentiometer. The output voltage can be controlled by software as

well with the P[19]. The excursion range and gain of the remote control

can be set independently by software despite the output voltage control

device system used (potentiometer, VDC signal or P[19]). If DC voltage

is used, it will take effect if it is within the range 0Vdc/2,5Vdc or -10Vdc/

+10Vdc, when connected between terminals 30 and 29 and subjected

by jumpers JP1 and JP2; for values exceeding the aforementioned li-

mits (or in the event of disconnection), two options are possible: not to

take the set point of external input and return to regulation to the voltage

value set with the trimmer (if enabled) or with parameter P[19], or keep

the minimum (or maximum) value of voltage that can be reached (see

figures 3a and 3b). The second option can be set only with the RAM

Voltage CTRL flag in the configuration menu corresponding to the bit

B7 of the configuration word P[10]The setting relative to the Vext input

are summarised in table 3.

NOTE: the source of DC voltage must be capable of absorbing at least

2 mA.

In making adjustments it is reccomended not to exceed the nominal va-

lue of voltage of the alternator beyond ± 10%

Relationship between analogical input and output voltage

Figura 3b: con saturazione della tensione di uscita al raggiungimento

dei limiti della tensione di ingresso

Figure 3b: with saturation of the output voltage upon reaching the input

voltage limits

Advertising
This manual is related to the following products: