Branchements – ROTEL RSP-1098 User Manual

Page 49

Advertising
background image

49

Français

EXT: La prise EXT est utilisée avec un récepteur
IR externe en addition du récepteur IR de la
façade. Cette option est très utile quand
l’appareil est installé dans un meuble qui cache
la façade de l’appareil ou quand les signaux
IR doivent être relayés vers d’autres appareils.

ZONE 2 ET ZONE 3: Ces deux prises sont
utilisées avec des systèmes

Par exemple, les signaux de la télécommande
envoyés à ZONE 2 REM IN contrôlent les
fonctions de la ZONE 2 du RSP-1098 et
peuvent être relayés vers d’autres appareils.
Les signaux de la télécommande envoyés à
ZONE 3 REM IN peuvent être utilisés pour
sélectionner la source enregistreuse (le signal
disponible aux prises Tape Out).

Consultez votre revendeur Rotel pour des
informations sur les récepteurs externes et le
branchement approprié des mini-cordons
3,5 mm qui s’insèrent dans les prises REM IN.

NOTE

: Les signaux IR de la prise EXT REMOTE

IN (comme ceux des prises ZONE 2/ZONE
3 REMOTE IN), peuvent être relayés vers des
sources en utilisant des émetteurs IR externes
ou des connexions filaires depuis les prises
IR OUT. Se reporter à la section suivante pour
plus d’informations.

Prises IR OUT

Les prises IR OUT 1&2 envoient les signaux
infrarouge reçus par les prises ZONE REM IN
OU EXT REM IN à un émetteur infrarouge placé
devant le récepteur IR d’une source. En plus,
la prise IR OUT peut être reliée aux lecteurs
de CD, de DVD ou aux tuners Rotel avec le
connecteur adapté.

Ces sorties sont utilisées pour permettre aux
signaux IR de la ZONE 2 d’être envoyés aux
sources ou pour transmettre les signaux IR d’une
télécommande dans la pièce principale quand
les récepteurs des sources sont rendus inopérants
à cause d’une installation dans un meuble.

Contactez votre revendeur Rotel pour des
informations sur les émetteurs IR et les systèmes
de répétition.

Computer I/O

Le RSP-1098 peut être commandé par un
ordinateur équipé d’un logiciel de contrôle des
installations audio. Ce contrôle s’effectue en
envoyant des codes de commande depuis
l’ordinateur via un cordon RS-232. En outre,
le RSP-1098 peut être mis à jour en utilisant
un logiciel spécial de Rotel.

L’entrée Computer I/O offre les nécessaires
réseaux de connexions sur la face arrière. Elle
accepte les prises modulaires au standard RJ45
8 broches comme celles couramment utilisées
dans le câblage Ethernet 10-BaseT UTP.

Pour d’autres informations sur les connexions,
le câblage, le logiciel et les codes de
commande utilisés pour le contrôle par
ordinateur ou la mise à jour du RSP-1098,
contactez votre revendeur Rotel.

Branchements

Lecteur de CD

Branchez les sorties analogiques gauche et
droit du lecteur de CD aux prises AUDIO IN
libellées CD (gauche et droit).

En option: brancher la sortie numérique du
lecteur de CD à n’importe laquelle des entrées
optiques ou coaxiales du RSP-1098. Utiliser
l’écran INPUT SETUP pour attribuer cette entrée
au CD.

Il n’y a pas de connexions vidéo pour un lecteur
de CD.

Lecteur de DVD

Les connexions DVD peuvent être effectuées
aux entrées vidéo 1, 2, 3, 4 ou 5. Dans les
installations élaborées, nous vous conseillons
d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO 5 pour
brancher les lecteurs de DVD puisque ces
entrées n’ont pas de connexions de sortie
correspondantes. Si vous choisissez VIDEO
1, veillez à utiliser les entrées et les sorties vidéo
1 pour l’ensemble des connexions audio et
vidéo analogiques.

Connectez un câble vidéo (composite, S-vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du lecteur
de DVD à l’entrée VIDEO IN 1–5 appropriée.
Si vous avez l’intention d’utiliser la fonction
Progressive Scan avec un moniteur télé haute
définition, nous vous conseillons d’opter pour
les connexions composantes (YUV). Si vous

choisissez les connexions S-vidéo ou
composantes, il est recommandé de brancher
également un câble composite afin que les
menus DVD puissent être affichés sur l’écran
de la façade du RSP-1098.

Connectez la sortie numérique du lecteur de
DVD à n’importe laquelle des entrées numériques
OPTICAL IN ou COAXIAL IN du RSP-1098.
Utilisez l’écran INPUT SETUP pour attribuer cette
entrée numérique à la même entrée vidéo que
celle utilisée par la source. Par exemple, si vous
utilisez les entrées vidéo 4, attribuez l’entrée
numérique à l’entrée vidéo 4.

Si vous voulez enregistrer le signal audio d’un
lecteur de DVD, branchez les sorties
analogiques gauche et droite du lecteur de
DVD aux prises AUDIO IN gauche et droite
correspondant à l’entrée VIDEO IN sur laquelle
est branché le lecteur.

Tuner câble, satellite ou TVHD

Les connexions des tuners TV peuvent être
effectuées aux entrées vidéo 1, 2, 3, 4 ou 5.
Dans les installations élaborées, nous vous
conseillons d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO
5 pour les tuners TV, dans la mesure où ces
entrées n’ont pas de connexions de sortie
correspondantes. Si vous choisissez VIDEO
1, veillez à utiliser les entrées et les sorties vidéo
1 pour l’ensemble des connexions audio et
vidéo analogiques.

Connectez un câble vidéo (composite, S-vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du tuner
à l’entrée VIDEO IN 1–5 appropriée. Pour les
signaux TV haute définition, nous vous
conseillons d’opter pour les connexions
composantes (YUV). Si vous choisissez les
connexions S-vidéo ou composantes, il est
recommandé de brancher également un câble
composite afin que les signaux TV puissent être
affichés sur l’écran de la façade du RSP-1098.

Connectez les sorties analogiques gauche et
droite du tuner TV aux prises AUDIO IN
correspondant à l’entrée VIDEO IN sur laquelle
est branché le tuner.

En option: connectez la sortie numérique
du tuner TV à n’importe laquelle des entrées
numériques OPTICAL IN ou COAXIAL IN du
RSP-1098. Utilisez l’écran INPUT SETUP pour
attribuer cette entrée numérique à la même
entrée vidéo que celle utilisée par la source.
Par exemple, si vous utilisez les entrées vidéo
4, attribuez l’entrée numérique à l’entrée
vidéo 4.

Advertising