Sewing a seam, Pour coudre au point droit, Cómo coser un dobladillo – SINGER 1425 User Manual

Page 39: Préparation

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

sewing a seam

Preparation

• stitch: A I

• Stitch length: to suit application orfabric
• Straight stitch needle plate
• Straight stitch foot

Thread machine in the usual way.

Placing Fabric Under Foot

Most fabrics can be placed under the foot
by raising the presser foot lifter a to its
normal up position 1, where it locks. When
using bulky fabric, multiple fabric layers,
or an embroidery hoop, raise the presser
foot lifter to the high rise position 2 thus
increasing the space between foot and
needle plate. Hold presser foot lifter in
position while placing fabric under the

presser foot.

Sewing with a Newly Wound
Bobbin

1 When starting to stitch at the fabric

edge:

• Position needle in very edge of fabric,

by turning the hand wheel toward you.

• Lower the presser foot all the way

down and stitch. Thread will lock over
fabric edge.

2 When -starting to stitch away from fabric

edge:

• Leave presser foot in its upper posi­

tion.

• Pull thread back under presser foot

and cut.

• Position needle in from fabric edge,

then lower the presser foot and stitch.

Pour coudre au point

droit

Préparation

• Point: A i
• Longueur de point: en fonction de

l’ouvrage et du tissu

• Plaque â aiguille point droit
• Pied point droit

Enfilez la machine de la manière habituelle.

Disposez l’ouvrage sous le pied

Pour la plupart des tissus, il suffit de sou­
lever le levier presseur (a) jusqu’à sa posi­

tion haute (1) où II se verrouille, et de
disposer l’ouvrage sous le pied. Si l’ouvra­
ge est très épais ou si vous utilisez un
cercle â broder, vous pouvez amener le

levier en position surélevée (2) et le main­

tenir dans cette position, tout en glissant

l’ouvrage sous le pied.

Pour coudre avec une canette
nouvellement remplie

1 Lorsque vous commencez â piquer au

bord du tissu:

• Placez l’aiguille dans le tissu, tout au

bord, en tournant le volant â la main

vers vous.

• Abaissez compiéîernent le pied pres­

seur et piquez. Le fil se nouera au
dessus du bord du tissu.

2 Lorsque vous commencez â piquer

après le bord du tissu:
• Laissez le pied presseur en position

haute.

• Tirez le fil sous le pied presseur et

coupez-le.

• Placez l’aiguille dans le tissu, puis

abaissez le pied presseur et piquez.

cómo coser un dobladillo

Preparación

• Punto: A ;

• Longitud del punto: adecuado a la aplica­

ción o el material

• Plancha de aguja para punto recto

• Prénsatelas para punto recto

Enhebre la máquina de la manera habitual.

Colocación del Material bajo el
Prénsatelas

La gran mayoría de los materiales se pueden
colocar bajo el prénsatelas levantado el ele­
vador del prénsatelas a a su posición superior
normal 1, donde se enclava. Cuando use
materiales de mucho bulto, capas de mate­
riales múltiples, o un aro para bordar, levante
el elevador del prénsatelas a la posición de
alta elevación 2, aumentando con ello el
espacio entre el prénsatelas y la plancha de la
aguja. Sujete el elevador del prénsatelas en

posición mientras coloca el material bajo el
prénsatelas.

Cómo Coser con Una Bobina
Recientemente Embobinada o
Devanada

1 Al comenzar a coser en el borde del ma­

terial:

• Ponga en posición la aguja en el mismo

borde del material, girando el volante hacia
Usted.

• Baje el prénsatelas totalmente y cosa. El

hilo se enclavará sobre el borde del ma­

terial.

2 Al comenzar a coser lejos del borde del

material:

• Deje el prénsatelas en su posición supe­

rior.

• Tire del hilo hacia atrás bajo el prénsatelas

y córtelo.

• Ponga la aguja en posición desde el borde

del material, entonces baje el prénsatelas y
cosa.

38

Advertising