Scallop stitch, Le feston piqué, Punto de festón – SINGER 1425 User Manual

Page 65: Scalloping, Feston piqué, Festones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Scallop Stitch

Scalloping

adds

interest

to

blouses,

dresses, lingerie, and children’s clothes.
Scallops will be perfect in form and evenly
spaced when you use the scallop stitch.

The decorative uses of this stitch are

numerous. Use your imagination to create
new uses for this stitch.

Le feston piqué

Les festons ajoutent une note personnelte
à vos chemisiers, robes, lingerie et vête­
ments d’enfants. Grâce au point de feston
piqué, vous obtiendrez des arrondis régu­
liers. Ses applications décoratives sont
nombreuses, et votre imagination vous per­
mettra d’en trouver d’autres.

Punto de Festón

Los festones ponen mucho interés en blusas,
vestidos, lencería y ropa de niños. Los
festones saldrán con una forma perfecta y
espaciados con igualdad cuando Usted use
el punto de festón. Los usos decorativos dé
este punto son muy numerosos. Use su
imaginación para la creación de nuevos usos
para este punto.

Scalloping

Feston piqué

Festones

• Stitch; C 5
• Stitch width: to suit application or fabric
• Stitch lengtt;: to suit application or fabric
• General purpose needle plate
• Special purpose foot

Place right sides of fabric together.

Shaped or bias edges should be inter­
faced*

Stitch scallops.

• After stitching, trim seam allowance to

3 mm

(Vs

inch) or less.

• Clip points down between scallops with

scissors and, if necessary to make
points lie flat, notch curves.

• Turn to the right side and gently push

scallops out. Press flat.

• Point: C 3
• Largeur de point: selon ouvrage ou tissu
• Longueur de point: selon ouvrage ou

tissu

• Plaque â aiguille universelle
• Pied presseur spécial

Superposez les deux tissus endroit

contre endroit. Les textures lâches ou
les bords en biais devront être doublés.
Piquez au point feston.

• Recoupez les jDords très régulièrement

â 3 mm en suivant la piqûre.

• Faites des entailles dans chaque creux

de feston.

Retournez sur l’endroit en ressortant

chaque feston. Repassez.

Punto: C 3

Ancho del punto: dé acuerdo con la aplica­
ción o la tela

Longitud del punto: de acuerdo con la apli­
cación o la tela

Plancha de aguja para uso general

Prénsatelas para usos especiales

• Coloque los lados derechos de la tela jun­

tos. Los bordes con forma o al bies deben
tener superficie de contacto. Cosa los
festones.

• Después'de coser, recorte la pestaña a 3

mm. o menos.

• Recorte las puntas hacia abajo entre los

festones con unas tijeras y, en caso nece­
sario, para que las puntas queden planas,
entalle las Curvas.

• Vuelva al lado derecho y suavemente

empuje los festones hacia afuera. Planche

hasta que estén planos.

64

Advertising