Couture au point zig-zag pespunto en zig-zag, 1 adjusting stitch width, 2 adjusting stitch length – SINGER 1425 User Manual

Page 47: 1 pour régler la largeur de point, 2 pour régler la longueur de point, 1 ajuste del ancho de la puntada, 2 ajuste de la longitud de la puntada, Adjusting stitch width and length, Ajuste del ancho y de la longitud de la, Puntada

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

5. Basic Zig-Zag Stitching

5. Le point zig-zag

5. Pespunto básico en zig-zag

zig-zag stitching

Couture au point zig-zag pespunto en zig-zag

• Stitch: J 5
• Stitch width: 1-5
• Stitch length: to suit application or fabric
• General purpose needle plate
• General purpose foot or special purpose

foot

1 Adjusting Stitch Width

Before Starting to sew, adjust the stitch width

of your pattern on a scrap offabric.

Turning the stitch width control toward
figure 5 increases the width of your stitch,

and turning the control toward figure 1
decreases the width. Turn the control until

the desired width is obtained.

Note: When sewing Flexi-Stitch patterns,
stitch width control should be set on

figure 5 to achieve the best stitch appear­
ance.

2 Adjusting Stitch Length

Before Starting to sew, adjust the stitch length
of your pattern on a scrap offabric.

Turning the stitch length dial toward 4

increases the length of your stitch, and

turning the dial toward 0 decreases the

length. Turn the dial until desired length
is obtained.
Note: When sewing Flexi-Stitch patterns,
adjust stitch length dial within the yellow
area 3 to 4.

Point: J §
Largeur de point: 1-5
Longueur de point: selon le tissu ou
l’ouvrage
Plaque à aiguille universelle
Pied universel ou pied spécial

1 Pour régler la largeur de point

Réglez la largeur de point sur une chute de

tissu avant d’entreprendre votre ouvrage.

En tournant le sélecteur de largeur de
point vers le chiffre 5, vous augmenterez
votre largeur de point, en le tournant vers
le chiffre 1 vous diminuerez votre largeur
de point. Tournez le sélecteur jusqu’à ce
que vous ayez obtenu la largeur souhaitée.
Note: Pour obtenir un meilleur résultat
lorsque vous cousez avec un point exten­
sible, il vaut mieux mettre le sélecteur de
largeur de point sur le chiffre 5.

2 Pour régler la longueur de

point

Réglez la longueur de point sur une chute de

tissu avant d’entreprendre votre ouvrage.

En tournant le cadran de longueur de point

vers 4, vous augmenterez la longueur de
votre point, en le tournant vers 0 vous

diminuerez la longueur de point. Tournez
le cadran jusqu’à ce que vous ayez obtenu
la longueur souhaitée.
Note: Lorsque vous cousez avec un point
extensible, réglez le cadran de longueur
de point à l’intérieur de la zone jaune
entre 3 et 4.

Punto: J g

Ancho del punto: 1-5

Longitud del punto: de acuerdo con la

aplicación o la tela

Plancha de aguja para usos generales

Prénsatelas para usos generales o para

usos especiales

1 Ajuste del Ancho de la Puntada

Antes de comenzar a coser, ajuste el ancho del

punto de su modelo en un trozo de tela.

Girando el control del ancho del punto hacia
el símbolo 5 aumenta el ancho de su punto, y
girando el control hacia el símbolo 1 dis­

minuye el ancho. Gire el control hasta que
obtenga el ancho que desee.

Nota:

Al coser modelos Hexi-Stitch, hace falta

poner el control del ancho del punto en el símbolo

5

para obtener la mejor apariencia del punto.

2 Ajuste de la Longitud de la

Puntada

Antes de comenzar a coser, ajuste la longitud del

punto de su modelo en un trozo de tela.

Girando el control de longitud del punto
hacia 4 aumenta la longitud de su punto, y
girando el control hacia 0 disminuye la longi­
tud. Gire el control hasta que obtenga la lon­
gitud que desee.

Nota:

Al coser modelos Flexi-Stitch, ajuste el

disco de la longitud de la puntada dentro del área

3fl4.

46

Advertising