Brocade FastIron SX Series Chassis Hardware Installation Guide User Manual

Page 185

Advertising
background image

PRECAUCIÓN

Para un sistema de CC, utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable
norteamericano (AWG) número 6. El cable 6 AWG deberá acoplarse a un conector engarzado
aprobado y engarzado con la herramienta apropiada. El conector engarzado deberá permitir
el aseguramiento de ambos tornillos de conexión a tierra en el recinto. Para la lengüeta de
masa, emplee un conector engarzado Panduit catalogado por UL, No de pieza LCD6-10A, y
dos tornillos PPH, 10-32, para fijar el conector engarzado al chasis. La posición de la
conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a tierra.

CAUTION

Do not attempt to install the power supply without first releasing the latch on the front of the
power supply. Attempting to install the power supply with a closed latch will result in mechanical
damage to the power supply and power supply slot.

VORSICHT

Installieren Sie die Stromversorgung erst, nachdem Sie den Kippschalter vorne am Netzteil
gelöst haben. Wenn Sie versuchen, das Netzteil mit einem geschlossenen Kippschalter zu
installieren, werden die mechanischen Bestandteile des Netzteils und des Netzteilsteckplatzes
beschädigt.

MISE EN GARDE N’essayez pas d’installer le bloc d’alimentation sans avoir ouvert le verrou à l’avant du bloc

d’alimentation. Si vous essayez d’installer le bloc d’alimentation alors que le verrou est fermé,
le bloc d’alimentation et l’emplacement du bloc d’alimentation subiront des dommages
mécaniques.

PRECAUCIÓN

No intente instalar el suministro de energía sin haber primero liberado el seguro en la parte
frontal del suministro de energía. Si se intenta instalar el suministro de energía con el seguro
cerrado se provocará un daño mecánico al suministro de energía y a la ranura del mismo.

CAUTION

Make sure the power supply is properly inserted in the slot. Never insert the power supply
upside down.

VORSICHT

Das Netzteil muss ordnungsgemäß im Steckplatz installiert sein. Das Netzteil darf auf keinen
Fall umgekehrt in den Steckplatz gesteckt werden.

MISE EN GARDE Assurez-vous que le bloc d’alimentation est correctement inséré dans l’emplacement. N’insérez

jamais le bloc d’alimentation à l’envers.

PRECAUCIÓN

Verifique que el suministro de energía esté bien insertado en la ranura. No inserte nunca el
suministro de energía en posición invertida.

CAUTION

If your device does not have dual management modules, do not remove the management
module.

VORSICHT

Wenn Ihr Gerät nicht mit Dual-Management-Modulen ausgestattet ist, darf das Management-
Modul nicht entfernt werden.

MISE EN GARDE Si l'appareil n'est pas doté de modules de gestion redondants, ne pas retirer l'unique module

de gestion en place.

PRECAUCIÓN

Si su dispositivo no dispone de módulos de administración dobles, no quite el módulo de
administración.

CAUTION

The FSX 1600 chassis is extremely heavy. Always use two or more people to lift and slide the
chassis into the rack.

Caution and Danger Notices

Brocade FastIron SX Series Chassis Hardware Installation Guide

183

53-1003092-01

Advertising