Sk - bezpečnostné predpisy – Philips Saeco Kaffeevollautomat User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

Safety instructions

www.philips.com/support

Vyčistění spařovací jednotky s použitím “Odmašťovacích tablet”

Upozornění: “Odmašťovací tablety” slouží pouze k čištění a nemají žádný
odvápňovací účinek. Za účelem odvápnění používejte odvápňovací pro-
středek Saeco a postupujte podle pokynů uvedených v kapitole Odvápnění.

Mazání Spařovací jednotky

Připomínáme, že opomenuté pravidelné měsíční promazání spařovací jed-
notky může vést k nesprávné funkci kávovaru. Záruka se v takovém případě
nevztahuje na případnou opravu.

Odvápnění

Opomenuté pravidelné odvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru.
Záruka se v takovém případě nevztahuje na případnou opravu.

Upozornění! Nikdy nepijte odvápňovací roztok ani produkty, vypouštěné
před dokončením cyklu. Jako odvápňovací prostředek v žádném případě
nepoužívejte ocet.

Upozornění! Než aplikujete odvápňovací prostředek, vyjměte fi ltr “Intenza”.

Likvidace

Nepoužívané spotřebiče vyřaďte z provozu.

Odpojte zástrčku ze zásuvky a odřízněte elektrickou šňůru.

Na konci životnosti odevzdejte spotřebič na vhodném sběrném místě
odpadů.

Tento výrobek splňuje Směrnici EU č. 2002/96/ES.

Symbol

na výrobku nebo jeho obalu označuje, že se s výrobkem

nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno ho
odevzdat na příslušném sběrném místě s pověřením pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka, které by jinak
mohly být způsobeny nesprávným nakládáním s tímto odpadem. Podrob-
nější informace o recyklaci tohoto výrobku obdržíte na vašem místním
úřadě, od služby likvidace domovního odpadu nebo v prodejně, kde jste
výrobek zakoupili.

SK - Bezpečnostné predpisy

Skôr, než začnete prístroj používať, si pozorne prečítajte tento návod
a uschovajte ho pre ďalšie konzultácie.

Časti prístroja pod prúdom nikdy nevystavujte pôsobeniu vody: nebezpečen-
stvo skratu! Para a horúca voda môžu spôsobiť obarenie! Prívod horúcej vody
nikdy nedržte nasmerovaný na časti tela: nebezpečenstvo obarenia!

Stanovené použitie

Kávovar je určený výhradne na použitie v domácnosti. Za účelom zabráne-
nia vzniku vážneho nebezpečenstva je zakázané vykonávať akékoľvek úpra-
vy kávovaru alebo ho používať inak, ako je uvedené! Osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo zmyslovými schopnosťami,
alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu
používať prístroj iba v prítomnosti osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo v prípade, že im táto vysvetlí spôsob používania prístroja.

Napájanie prúdom - Napájací kábel

Kávovar pripájajte iba k vhodnej zásuvke. Zásuvka pre zapojenie kávovaru
má zodpovedať nasledujúcim požiadavkám:

-

musí zodpovedať príslušnej zástrčke;

-

byť správne nadimenzovaná pre údaje, uvedené na údajovom štítku
situovanom na kávovare;

-

byť pripojená k funkčnému uzemneniu.

Nikdy nepoužívajte kávovar, ak je napájací kábel poškodený alebo vadný.
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený výrobcom alebo jeho auto-
rizovaným technickým servisom. Napájací kábel neťahajte po kútoch či po
ostrých hranách, nad horúcimi predmetmi a chráňte ho pred olejom. Ká-
vovar nikdy neprenášajte ani ho neťahajte držiac ho za kábel. Nevyťahujte
zástrčku za kábel a nikdy sa zástrčky nedotýkajte mokrými rukami. Nene-
chávajte napájací kábel visieť cez okraj stola alebo police.

Ochrana iných osôb

Dozrite na to, aby sa deti nehrali s kávovarom. Deti si neuvedomujú nebez-
pečenstvo súvisiace s elektrospotrebičmi. Nenechávajte v ich dosahu mate-
riály použité na zabalenie kávovaru.

Nebezpečenstvo popálenia

Parnú dýzu a/ani prívod horúcej vody nikdy neobracajte smerom k sebe a/
alebo k iným osobám: nebezpečenstvo obarenia!

Umiestnenie - Priestor na prevádzku a údržbu

Aby bolo umožnené optimálne fungovanie kávovaru, odporúčame:

vybrať bezpečnú rovnú plochu, na ktorej ho nikto nemôže prevrátiť
alebo sa ním zraniť;

zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor v dosahu zá-
suvky;

dozrieť na to, aby boli dodržané minimálne vzdialenosti od stien stro-
ja tak, ako je to uvedené na obrázku;

počas zapínania a vypínania stroja odporúčame, aby ste pod výtok
kávy umiestnili prázdny pohár.

Kávovar neskladujte pri teplotách nižších ako 0 °C; hrozí nebezpečenstvo
jeho poškodenia mrazom. Kávovar nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Kávovar neukladajte na príliš teplé povrchy ani do blízkosti otvoreného pla-
meňa, aby sa predišlo roztaveniu alebo poškodeniu krytu.

Čistenie a údržba kávovaru

Udržujte stroj zodpovedajúcim spôsobom, v čistom a optimálnom stave.
Vzhľadom na to, že kávovar využíva na prípravu nápojov prírodné ingre-
diencie (káva, voda, mlieko apod.), môžu sa na jeho úložnej ploche vyskyt-
núť zbytky mletej kávy či kondenzačná voda. Z tohoto dôvodu odporúčame
čistiť pravidelne viditeľné diely kávovaru ako aj priestor pod ním.
Pred jeho opätovným umiestnením odporúčame kávovar vyčistiť:

-

nepoužívajte vodu, ktorá zostala v nádržke a/alebo vodnom okruhu
niekoľko dní na potravinárske účely. Ak prístroj nebudete používať
dlhšiu dobu, nechajte vytiecť vodu podľa postupu uvedeného v odse-
ku “Príprava horúcej vody“;

-

vypnite kávovar hlavným vypínačom a očistite ho. Vytiahnite nako-
niec zástrčku zo zásuvky. Počkajte, kým prístroj nevychladne.

Nikdy neponárajte prístroj do vody! Skladujte ho na suchom mieste mimo
dosahu detí. Chráňte ho pred prachom a špinou.
Je prísne zakázané vykonávať akékoľvek nežiadúce zásahy vo vnútri stroja.

Advertising
This manual is related to the following products: