Wiedergabe (ton), Diverses, Playback (sound) – Panasonic NVDS5EG User Manual

Page 178: Others

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

DEUTSCH

ENGLISH

Wiedergabe (Ton)

P1:

Vom eingebauten Lautsprecher des

Camerarecorders wird kein Ton
wiedergegeben.

A1:

Ist die Lautstärke zu niedrig eingesteilt? Wenn die

Lampe [VCR] leuchtet, den Regier [PUSH]

gedrückt halten, bis die Anzeige [VOLUME]

erscheint. Anschließend durch Drehen des

Reglers [PUSH] die Lautstärke einsteilen. (-» 46)

P2:

Verschiedener Ton wird gemischt
wiedergegeben.

A2:

lst[AUDIO OUT] Im Menü für die

Wiedergabefunktionen auf [MIX] eingestelit?

Wenn Sie auf einer Gassette, für die Sie vor dem

Aufnehmen [AUDIO] auf [12bit] eingesteiit hatten,

Nachvertonung durchgeführt haben, werden der

Ton der Originalaufnahme und der mit

Nachvertonung hinzugefügte Ton zusammen

wiedergegeben. Es Ist aber auch möglich, den

Tone getrenntwiederzugeben. 92)

P3:

Der Ton der Originalaufnahme wurde durch
die Nachvertonung gelöscht.

A3; Wenn Sie auf einer Aufnahme, die Sie im [16bit]-

Modus 90) gemacht haben, Nachvertonung

durchführen, wird der Originalton gelöscht. Wenn

Sie den Originalton behalten möchten, müssen

Sie vor Aufnahmebeginn unbedingt den [12bit]-

Modus wählen.

Diverses

P1:

Die Cassette kann nicht herausgenommen
werden.

A1; Wtrd der Camerarecorder mit Strom versorgt? Ist

der Netzadapter korrekt angeschlossen bzw. der

Akku richtig eingesetzt? Zum Herausnehmen des

Akkus muß der Camerarecorder mit Strom

versorgt werden, der Schalter [POWER ON/OFF]

muß jedoch nicht auf [ON] gestellt werden.

P2:

Mit Ausnahme von Herausnehmen der
Cassette kann keine Funktion ausgelöst

werden.

A2:

Ist die Kondensationsanzeige [[

4

]] sichtbar?

Wenn sich im I nnern des Camerarecorders

Kondensation gebildet hat, schaltet er

automatisch ab, und, mSt Ausnahme von

Herausnehmen der Cassette,i ist jeglicher Betrieb

vorübergehend gesperrt. Warten, bis die

Kondensationsanzeige verschwindet. (-* 138)

P3:

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

A3-1: Ist die Knopfzelle in der Fernbedienung

erschöpft? Wenn die Fernbedienung auch ganz
nahe beim Fernbedienungs-Sensor am

Camerarecorder nicht funktioniert. Ist die

Knopfzelle erschöpft. Durch eine neue Knopfzelle

ersetzen. (^

100

)

A3-2: Ist der richtige Fernbedienungs-Modus gewählt?

Wenn die Einstellung für [REMOTE] im Menü und

der an der Fernbedienung gewählte Modus nicht

übereinstimmen, kann der Camerarecorder nicht

fernbedient werden, und die Anzeige [REMOTE]

erscheint. (•♦

102

)

Playback (Sound)

P1 :

No sound is played back from the Movie
Camera’s built-in speaker.

S1:

Is the volume set too low? With the [VCR] Lamp

lit, keep the [PUSH] Dial pressed until the

[VOLUME] Indication appears. Then turn the

[PUSH] Dial to adjust the volume. (-♦ 46)

P2:

Different sounds are played back together.

S2:

Is [AUDIO OUT] set to [MIX] on the VCR Mode

Menu? If you have performed audio dubbing on a

cassette for which you set [AUDIO REG] to [12bit]

when recording, the original sound and the sound

dubbed with audio dubbing are played back

together. It is also possible to play them back

individually. {-> 92)

P3:

The original sound was erased by performing

audio dubbing.

S3:

If you perform audio-dubbing on a recording made

in the [16bit] Mode

90), the original sound is

erased. If you want to keep the original sound, be

sure to select the [12bit] Mode for the original

recording.

Others

P1:

The cassette cannot be taken out.

S1 :

Is the Movie Camera supplied with power? Is the

AC Adaptor correctly connected or the Battery

correctly inserted? To remove the cassette, the

Movie Camera must be supplied with power,

however, it is not necessary to sd'the [POWER

ON/OFF] Switch to [ON].

P2:

No operation except taking out the cassette

can be performed.

S2:

Is the Condensation Indication [[

4

]] displayed? If

condensation has formed inside the Movie

Camera, it automatically switches off and prevents

any operation except taking out the cassette. Wait

until the Condensation Indication disappears.

(-> 138)

P3:

The Remote Controller does not work.

S3-1 : Is the button-type battery in the Remote Controller

exhausted? If the Remote Controller does not

work if you use it near the Remote Controller

Sensor on the Movie Camera 'the button-type

battery is exhausted. Replace It with a new

battery. (-»

100

)

S3-2: Is the correct Remote Controller Mode selected?

If the Movie Camera’s setting for [REMOTE] on

the Menu and the mode selected on the Remote

Controller are not matched, operating the Movie

Camera with the Remote Controller is not possible

and the [REMOTE] Indication is displayed.

(-♦

102

)

-178-

Advertising