Enregistrement avec effets spéciaux, Grabación con efectos especiaies – Panasonic NVDS5EG User Manual

Page 81

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

■ Mode mixage

Il effectue progressivement une fermeture en fondu de la

dernière séquence enregistrée tout en effectuant une

ouverture en fondu dans l’image mobile de la nouvelle

séquence.

Après avoir effectué les étapes 1 à 3 de la page 77:

1

Sélectionner [MIX] sur le menu [MENU

(□.EFFECT)]. (-► 77)

2

Appuyer deux fois sur la touche

[MENU] pour abandonner le menu.

3 Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour enclencher l’enregistrement.

L’enregistrement normal s’enclenche.

4

Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour interrompre momentanément
l’enregistrement.

La dernière image est mémorisée.

5

Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour poursuivre l’enregistrement.

La dernière image s’efface progressivement pendant

que la nouvelle séquence apparaît.

Enregistrement avec effets
spéciaux

(effets spéciaux) (suite)

■ Modo de mezcla

Desvanece gradualmente la imagen fija de la última

escena grabada y se va fundiendo en la imagen en

movimiento de la nueva escena.

Después de realizar ios pasos 1-3 de ia página 77:

1

Seleccione [MIX] en el menú [MENU

(D.EFFECT)]. (-► 77)

2

Oprima dos veces el botón [MENU] y

salga del menú.

3

Oprima el botón de inicio/parada para

empezar a grabar.

Empieza a grabar normalmente.

4

Oprima el botón de inicio/parada para

hacer una pausa de grabación.

Se memoriza la última imagen grabada.

5

Oprima el botón de inicio/parada para

empezar a grabar otra vez.

La última imagen se desvanece y aparece

gradualmente la nueva.

Grabación con efectos especiaies

(Efectos digitales) (continúa)

I

-81-

Advertising