Montage du cd pour l’enregistrement, Registrazione di compact disc con montaggio – Sony MHC-3500 User Manual
Page 67
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Montage du CD pour
l’enregistrement
Automatische
Zusammen-stellung einer
Titelabfolge nach Vorgabe
der Bandlänge
Registrazione di
compact disc con
montaggio
Le lecteur CD choisit automatiquement les
plages d'un CD en fonction de la longueur
de la cassette.
1
Suivre les démarches 1 à 5 dans
“Marche à suivre" en page 63.
2
Appuyer sur EDIT.
Assurez-vous que les indicateurs EDIT
et " apparaissent sur l'affichage.
3
Indiquer la longueur de la bande sur
une face avec les touches ►► et
ou et
Chaque pression sur la touche ►► ou
modifie l'affichage des minutes
comme suit:
23 ^ 27
30 <-> 37 ^ 45
-
Lorsque vous appuyez sur ou i
les secondes augmentent ou diminuent
de dix unités. Après 50, elles reviennent
à 00 et les minutes augmentent d'une
unité.
4
Appuyer sur EDIT.
Les plages à enregistrer sont
déterminées automatiquement.
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
Ensuite, l’affichage montre El la
dernière plage à enregistrer, H le temps
de lecture total, et □ les plages devant
être enregistrées.
5
Pour enregistrer sur les deux faces,
appuyer de nouveau sur EDIT.
6 Appuyer sur CD SYNCHRO.
7
Appuyer sur O pour enregistrer sur
la face avant ou sur les deux faces.
Appuyer sur <l pour enregistrer
uniquement sur la face inverse.
8 Appuyer sur la touche PAUSE de la
platine-cassette.
L’enregistrement commence.
Nach Eingabe der Bandlänge kann der CD-
Spieler automatisch eine optimal auf die
Cassette passende Titelabfolge
zusammenstellen.
II lettore CD seleziona automaticamente i
brani di un compact disc a seconda della
lunghezza del nastro.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des
Abschnittes „Aufnahme einer CD -
Bedienungsschritte“ auf Seite 63 aus.
Drücken Sie EDIT.
Stellen Sie sicher, daß im Display EDIT
und --- angezeigt wird.
bzw.
Geben Sie die Bandlänge einer
Cassettenseite mit ►► und •
►W und ein.
Beim Drücken von ►► bzw.
■«
ändert
sich die angezeigte Bandlänge (in
Minuten) wie foigt:
23 <-> 27
30
37
45
--
Beim Drücken von bzw.
erhöhen
bzw. erniedrigen sich die
Sekunden in 10er Schritten. Nach 50
Sekunden wird wieder auf 00 Sekunden
zurückgestellt, wobei sich die Minuten
um eins erhöhen.
4
Drücken Sie EDIT.
Der Spieler ermittelt automatisch eine
passende Titelabfolge. Genaueres siehe
hierzu unten.
Danach zeigt das Display El den letzten
Titel der Abfolge, Q die Gesamtspielzeit
und Q eine Übersicht der
programmierten Titel.
5 Soll auf beide Cassettenseiten über
spielt werden, drücken Sie EDIT
erneut.
6 Drücken Sie CD SYNCHRO.
7
Drücken Sie l>, um auf die
Vorlaufseite oder auf beide
Cassettenseiten zu überspielen, bzw.
drücken Sie <1,
um nur auf
die
Reverseseite zu überspielen.
8 Drücken Sie PAUSE am
Cassettendeck.
Der Überspielvorgang beginnt.
1
Eseguire i punti da 1 a 5 del
“Procedimento per la registrazione di
compact disc" a pagina 63.
Premere EDIT.
Assicurarsi che EDIT e siano
visualizzati sul display.
Specificare la lunghezza di una
facciata del nastro con ►► e
oppure con e k*<l.
Ad ogni pressione di ►► o ◄◄, la
visualizzazione dei minuti cambia come
segue.:
23 <H> 27 ^ 30 ^ 37 <H> 45
-
Ad ogni pressione di o i
secondi aumentano o diminuiscono di
10. Dopo 50, l’indicazione dei secondi
passa a 00 e i minuti aumentano di 1.
4
Premere EDIT.
I brani da registratre vengono selezionati
automaticamente. Per i dettagli, vedere
qui sotto.
Quindi il display visualizza
E1
l'ultimo
brano da registrare, 13 il tempo di
riproduzione totale e Q i brani da
registrare.
5
Per registrare su entrambe le
facciate, premere di nuovo EDIT.
6 Premere CD SYNCHRO.
7
Premere O per registrare sulla
facciata anteriore o su entrambe le
facciate.
Premere <1 per registrare solo sulla
facciata posteriore.
8 Premere PAUSE sulla piastra a
cassette.
La registrazione ha inizio.
67