Benelli R1 Big Game Rifle User Manual

Page 119

Advertising
background image

118

Per la regolazione laterale del mirino,
agire nel seguente modo:

1) Con la chiave in dotazione svitare

leggermente la vite regolazione
laterale del mirino (fig. 74).

2) Regolare la posizione del mirino

nel senso desiderato (verso sinistra
se si intende sparare a destra; ver-
so destra se si intende sparare a
sinistra) facendo riferimento alle
rispettive intacche graduate di alli-
neamento e bloccarla nuovamente
avvitando la vite di regolazione.

For lateral adjustment of the front-
sight, proceed as follows:

1) With the key you have been sup-

plied with, turn out the lateral
front-sight adjustment screw sligh-
tly (fig. 74).

2) Keeping to the relative graduated

alignment notches, adjust the front-
sight position into the required
direction (move it left-wards if you
want the point of impact to move
right and right-wards if you want
the point of impact to move left)
and then re-set it by turning the
adjustment screw back in.

Pour régler latéralement le guidon, sui-
vre la marche ci-dessous:

1) A l’aide de la clé fournie, desserrer

légèrement la vis de réglage latéral
du guidon (fig. 74).

2) Régler la position du guidon dans

le sens désiré (vers la gauche pour
tirer à droite et vers la droite pour
tirer à gauche) en faisant référence
aux encoches graduées d’aligne-
ment correspondantes et bloquer à
nouveau en serrant la vis de régla-
ge.

Bei der seitlichen Einstellung des
Korns, gehen Sie wie folgt vor:

1) Mit dem beigefügten (Imbuss-

Schlüssel vorsichtig die Schraube
zur Regulierung des Korns lösen
(Abb. 74).

2) Das Korn in der gewünschte Rich-

tung verstellen (nach links, wenn
man mehr nach rechts schießen
will, nach rechts, wenn man mehr
nach links schießen will). Orien-
tieren Sie sich an den angebrach-
ten Markierungen und ziehen Sie
die Regulierungsschraube wieder
an.

74

Advertising