Benelli R1 Big Game Rifle User Manual

Page 89

Advertising
background image

88

AVVERTENZA:

se percussore e relati-

vo perno di arresto sono stati montati
correttamente, alla fine dell'operazio-
ne il percussore si presenterà come
illustrato
in figura 61.

ATTENZIONE:

non utilizzare alcun

attrezzo per il montaggio del percus-
sore nel corpo otturatore: usare solo
le dita!

7) Impugnare l’otturatore avendo

cura di mantenere la testina in
posizione estesa (fig. 62).

WARNING:

if both firing pin and rel-

ative locking pin have been assembled
correctly, the firing pin must appear as
shown
in figure 61.

NOTE:

do not use any type of tool for

the insertion of the firing pin into the
bolt carrier: only use your fingers!

7) Grip the bolt, making sure that you

keep the head’s position extended
(fig. 62).

ATTENTION:

si le percuteur et l’axe

d’arrêt correspondant ont été correcte-
ment montés, à la fin de l’opération le
percuteur se présentera de la manière
illustrée à la figure 61.

ATTENTION:

n’utiliser aucun outil

pour monter le percuteur dans le corps
de l’obturateur: servez-vous unique-
ment de vos mains!

7) Saisir l’obturateur en ayant soin de

conserver la tête en position ten-
due (fig. 62).

HINWEIS:

Wenn das Schlagstück und

der dazugehörige Haltestift richtig
montiert sind, so entsprechen sie der
Zeichnung in Abbildung 61.

ACHTUNG:

Verwenden Sie bei der

Montage des Schlagbolzens keine
Hilfswerkzeuge: benutzen Sie nur ihre
Hände!

7) Den Verschlussblock bei ausgezo-

genem Verschlusskopf einsetzen
(Abb. 62).

61

Advertising