Benelli R1 Big Game Rifle User Manual

Page 75

Advertising
background image

74

12) Sfilare dal gruppo calcio-carcassa

le spine di arresto guardia (fig.
47).

13) Ruotare verso l’alto ed estrarre il

gruppo guardia (figg. 48-49).

La carabina è completamente smonta-
ta; le parti che possono interessare per
una accurata verifica e pulizia sono
tutte separate.

12) Remove the trigger guard pin

bushes from the stock-receiver
unit (fig. 47).

13) Remove the trigger guard group

by rotating it upwards (figs. 48-
49).

The rifle is now completely stripped
and all the parts that may require
careful checking and cleaning are all
disassembled.

12) Dégager du groupe crosse-carcas-

se les goujons d’arrêt de la garde
(fig. 47).

13) Faire pivoter vers le haut et extrai-

re le groupe garde (figs. 48-49).

La carabine est entièrement démontée:
les parties devant être vérifiées et net-
toyées soigneusement sont toutes sé-
parées.

12) Aus der Baugruppe Kolben-

Gehäuse die Befestigungsstifte der
Abzugsgruppe
herausziehen (Abb.
47).

13) Die Abzugseinheit nach oben

drehen und herausziehen (Abb.
48-49).

Die Waffe ist jetzt komplett zerlegt.
Die Teile, die einer Überprüfung oder
einer Reinigung bedürfen sind jetzt lei-
cht zugängig.

47

48

Advertising