Enregistrement normal, Pi: l’enregistrement ne peut pas être enclenché, Autre enregistrement – Panasonic NVDS33EG User Manual

Page 186: Montage, Impossible d’effectuer le repiquage sonore, P1: la videocámara no graba a pesar de que hay, Otras grabaciones, P1: la imagen en ei monitor de cristal líquido, P2: no funciona el enfoque automático, Edición

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ESPAÑOL

Enregistrement normal

Grabación normal

PI:

L’enregistrement ne peut pas être enclenché

même si le caméscope est alimenté et la

cassette correctement insérée.

S1-1: La glissière de protection contre l’effacement de

la cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible

d’enregistrer.
(-> 23)

S1-2: La bande est-elle arrivée en fin de course?

Insérez une nouvelle cassette. (-♦ 23)

S1-3: Le caméscope est-il en circuit? (-» 31)
S1-4; L’interrupteur [POWER] est-il réglé sur

[CAMERA]? Lorsqu’il est réglé sur [VCR],
l’enregistrement est impossible. (-♦ 31)

SI-5: L’indication de condensation [[j]] apparaît-elle?

Lorsque de la condensation s’est formée, aucune

opération n’est plus possible à l’exception du

retrait de la cassette. Attendez que l’indication de

condensation ait disparu.

{-*

149)

Autre enregistrement

PI:

SI:

L’image du moniteur LCD/viseur

s’immobilise soudain pendant quelques
secondes.

Avez-vous appuyé sur la touche [PHOTO

SHOT]? Si vous appuyez sur la touche [PHOTO
SHOT], une image fixe est enregistrée pendant

environ sept secondes. Après environ sept

secondes, le caméscope repasse au mode

pause d’enregistrement. (-> 39)

P2

La fonction mise au point automatique ne

fonctionne pas.

S2-1 : Le mode mise au point manuelle est-il

sélectionné? Lorsque vous sélectionnez le mode

mise au point automatique, la mise au point est
réglée automatiquement. (-> 87)

S2-2: Le sujet ou la situation d’enregistrement convient-

il au mode mise au point automatique? La fonction
mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement pour certains types de sujets et de
situations d’enregistrement. Dans ce cas, régler

la mise au point en utilisant le mode mise au point

manuelle. 87)

Montage

PI:
S1-1:

SI-2:

Impossible d’effectuer le repiquage sonore.

La glissière de protection contre l’effacement de

la cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible
d’effectuer le montage.

{-*

23)

Essayez-vous de monter des parties de la bande
enregistrées en mode LP? Les plages
enregistrées en mode LP étant plus étroites que

les têtes, il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage sonore. (-» 25, 97)

P1:

La videocámara no graba a pesar de que hay

una fuente de alimentación y el cassette está

bien instalado.

S1-1: ¿La palanca para evitar el borrado está abierta?

Si está abierta (en [SAVE]) no puede grabar.
(->23)

SI-2: ¿La cinta está en el final? Coloque un nuevo

cassette. (-> 23)

S1-3: ¿La videocámara está conectada? (-► 31)
SI-4: ¿El interruptor [POWER] está en [CAMERA]?

Cuando está en [VCR] no se puede grabar.
(->31)

51- 5: ¿Aparece la indicación de condensación [fil]?

Cuando se ha condensado la humedad, sólo
puede sacarse el cassette. Espere hasta que se

apague la indicación de condensación. (-> 149)

Otras grabaciones

P1:

La imagen en ei monitor de cristal líquido/

visor queda fija durante unos segundos

SI:

¿Se oprimió el botón [PHOTO SHOT]? Si oprime

el botón [PHOTO SHOT] se graba una imagen

fija de unos 7 segundos. Después de 7 segundos

la videocámara se conmuta al modo de pausa de
grabación. (-> 39)

P2:

No funciona el enfoque automático.

52- 1: ¿Se ha seleccionado el modo de enfoque

automático? En el modo de enfoque automático,
el enfoque se ajusta automáticamente. (^ 87)

S2-2: ¿El objeto o situación de grabación son

apropiados para el modo de enfoque automático?

El enfoque automático no funciona correctamente
para algunos objetos y situaciones de grabación.
En este caso ajuste con el modo de enfoque

manual. (-> 87)

Edición

P1:

No se puede hacer el doblaje de audio.

S1-1: ¿La palanca para evitar el borrado está abierta?

Si está abierta (en [SAVE]) no puede editar.
(-> 23)

S1-2: ¿Está tratando de editar partes de la cinta

grabadas en el modo LP? Las pistas grabadas
en el modo LP son más angostas que las

cabezas y no es posible el doblaje del audio.
(-> 25, 97)

-187-

Advertising