Mode sport, Mode portrait, Modo deportivo – Panasonic NVDS33EG User Manual

Page 72: Modo de retrato, Modo de baja iluminación, Mode faible luminosité

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ESPAÑOL

Mode sport
• Lorsqu’on effectue la lecture de séquences

enregistrées en mode sport, les images tournées au

ralenti et les images fixes pourront être reproduites

très nettement dans tous leurs détails.

• Dans ce mode, éviter d’enregistrer sous l’éclairage de

lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou au

sodium, car les couleurs et la luminosité des images

lues pourraient être irrégulières.

• Lorsqu’on enregistre des sujets intensément éclairés

ou avec beaucoup de réflexions lumineuses, il est
possible que les images lues contiennent des stries

lumineuses verticales.

• Lorsque l’éclairage est insuffisant, l’indication [

]

clignote.

• Lorsqu’on utilise ce mode pour enregistrer en

intérieur, il est possible que l’image lue tremble.

• Le mode sport [ ig, ] ne peut pas être sélectionné

avec le mode d’augmentation de gain [GAINUP] sur le

menu [CAMERA MENU1].

•Si l’on enregistre en mode sport pendant que le mode

instantané progressif est activé, il est possible que la
luminosité des images fixes enregistrées soit instable.

Mode portrait
• Lorsqu’on utilise ce mode pour enregistrer en

intérieur, il est possible que l’image lue tremble.

• Le mode portrait [ из I

P^s être sélectionné

avec le mode d’augmentation de gain [GAINUP] sur le
menu [CAMERA MENU1].

• Si l’on enregistre en mode portrait pendant que le

mode instantané progressif est activé, il est possible
que la luminosité des images fixes enregistrées soit

instable.

Modo deportivo

• Al reproducir escenas grabadas en el modo deportivo,

disfrute de la cámara lenta e imagen fija con imágenes

nítidas en todos sus detalles.

• No grabe en este modo bajo luces fluorescentes, de

vapor de mercurio o natrium que pueden hacer que el

color y brillo de la imagen fluctúen.

• Cuando grabe objetos bajo luces fuertes o que

reflejan la luz, la imagen puede tener rayas de luz

verticales.

• Cuando la escena no tiene suficiente iluminación,

destella la indicación [ íg^ ].

• Cuando utilice este modo para grabar en interiores, la

imagen puede parpadear.

• No es posible seleccionar el modo deportivo [ íg^. ]

junto con el modo de aumento de brillo [GAINUP] en el

menú [CAMERA MENU1].

•Cuando grabe en el modo deportivo mientras esté

activado el modo Photoshot progresivo, el brillo de las

imágenes fijas grabadas puede ser inestable.

Modo de retrato

• Cuando utilice este modo para grabar en interiores, la

imagen puede parpadear.

• No es posible seleccionar el modo de retrato [

]

junto con el modo de aumento de brillo [GAINUP] en el

menú [CAMERA MENU1].

• Cuando se grabe en el modo de retrato mientras esté

activado el modo Photoshot progresivo, el brillo de las
imágenes fijas grabadas puede ser inestable.

Modo de baja iluminación

• Si la escena está muy oscura puede no ser posible

grabarla con suficiente brillo.

Mode faible luminosité
• Il peut être impossible d’éclaircir suffisamment des

séquences excessivement sombres.

-73-

Advertising