To turn on the power, Para conectar la alimentación, Pour allumer la chaîne – Aiwa RX-N939U User Manual

Page 12: Illumination guide q, Guía de iluminación q, Assistance lumineuse el, Using the system utilización del si

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

USING THE SYSTEM
UTILIZACIÓN DEL SI

To turn on the power

Plug in the AC cord and press the POWER button.

To select a source

After turning on the power, press one of the

FUNCTION select buttons.

The CD or TAPE function is also selected and

playback started by pressing the respective PLAY

button. However, if a CD or tape is not inserted,
playback does not begin.

The TUNER function can also be selected by

pressing the BAND button, followed by one of the
STATION PRESET buttons. The previous station
of the last band is selected.

To listen through headphones

Plug in headphones with a standard 6.30 plug into

the PHONES jack.

Using the control stage
In addition to the buttons and switches on the main

unit and remote control, there is also a retractable
control panel on the amplifier.

To extend the control stage

Press the OPEN/CLOSE button to extend the

stage. The stage also opens when the DOLBY

SURROUND or DSP button is pressed. However,
if no operation is activated after about 10 seconds,

the stage automatically closes.

To close the control stage

Press the OPEN/CLOSE button again to close the

stage, or lightly push in the stage. The stage

retracts into the amplifier.

Para conectar la alimentación
Enchufe el cable de alimentación de CAy presione

el botón POWER.

Para seleccionar una fuente
Después de haber conectado la alimentación,

presione uno de ios botones FUNCTION.

La función del reproductor de discos compactos
(CD) o del deck de casetes (TAPE) también se

seleccionará y se iniciará la reproducción
presionando el botón PLAY respectivo. Sin
embargo, si no hay disco compacto o cinta
insertado, la reproducción no se iniciará.
La función del sintonizador (TUNER) también
podrá seleccionarse presionando el botón BAND
y después uno de los botones STATION PRESET.
Se seleccionará la última emisora de la banda
previamente emisoras.

Para escuchar con auriculares
Enchufe unos auriculares con clavija estándar de

6,3 mm de diámetro en la toma PHONES.

Utilización de ia bandeja de control
Además de los botones y controles de la unidad
principal y del controlador remoto, existe un panel
de control replegabie en el amplificador.

Para desplegar la bandeja de control

Presione el botón OPEN/CLOSE para desplegar la

bandeja. La bandeja también se abrirá cuando
presione el botón DOLBY SURROUND o DSP. Sin
embargo, si no realiza ninguna operación durante
unos 10 segundos, ia bandeja se replegará
automáticamente.

Para replegar la bandeja de control

Vuelva a presionar el botón OPEN/CLOSE para

replegar la bandeja, o presione ésta ligeramente
hacia adentrol. La bandeja se replegará dentro

del amplificador.

Pour allumer la chaîne
Branchez le cordon secteur et appuyez sur
POWER.

Pour sélectionner une source

Après avoir allumé la chaîne, appuyez sur une
des touches de sélection de fonction.

La fonction CD ou TAPE est sélectionnée et la
lecture commence si vous appuyez sur la touche

de lecture correspondante. La lecture ne peut
cependant pas commencer si aucun CD ou
cassette n’est en place.
Vous pouvez également sélectionner la fonction
TUNER en appuyant sur BAND puis sur une des
touches STATION PRESET. La dernière station
de la dernière gamme d’ondes est sélectionnée.

Pour écouter au casque

Branchez un casque avec une fiche standard

6,3 mm sur la prise PHONES.

Utilisation du pupitre de commande

En plus des touches et des commandes de
l’appareil principal et de la télécommande, vous

avez également accès à un panneau de

commande rétractable sur l’amplificateur.

Pour ouvrir le pupitre de commande

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour sortir le pupitre

de commande. Il s’ouvre également lorsque vous

appuyez sur la touche DOLBY SURROUND ou

touche DSP. Cependant, si vous n’actionnez
aucune commande pendant environ 10 secondes,
le pupitre se referme automatiquement.

Pour fermer le pupitre de commande

Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE pour
fermer le pupitre, ou poussez-le légèrement. Le

pupitre rentre dans l’amplificateur.

\ ' /

STATION PRESET

UP

-

DOWN I

/ 1 \

Illumination guide Q

When one of the FUNCTION buttons is pressed,
other buttons light or blink to make the sequence

of steps easy to follow.

Example: Listening to the tuner

When the TUNER button is pressed, the STATION

PRESET buttons light.

Guía de iluminación Q
Cuando presione uno de los botones FUNCTION,

se encenderán o parpadearán otros botones para

facilitar el seguir la secuencia de pasos.

Ejemplo: Escucha del sintonizador

Cuando presione el botón TUNER, se encenderán
los botones STATION PRESET.

Assistance lumineuse

El

Lorsque vous actionnez une touche de fonction,

d’autres touches s’allument ou clignotent pour

vous guider dans les différentes manipulations à

effectuer.

Exemple: Pour écouter le tuner
Lorsque vous appuyez sur TUNER, les touches

STATION PRESET s’allument.

12

Advertising
This manual is related to the following products: