To check the program, To add to the program, To erase the program – Aiwa RX-N939U User Manual
Page 21: If a track is programmed by mistake, Notes on programmed play, Para comprobar el programa, Para añadir canciones al programa, Para borrar el programa, Si programa por error una canción, Notas sobre la reproducción programada
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
■
■
iiilSl^MIWi^^M|Pff|f^piliMÍí™™iiBiiwll!lilliiMMil^^
To check the program
In the stop mode, press the ►► button
repeatedly. The disc number, track, and program
number (PI, 2,...) are displayed In order.
To add to the program
In the stop mode, repeat steps 3 and 4. The tracks
are added at the end of the program.
To erase the program
In the stop mode, press the ■ STOP/CLEAR
button on either the player or remote control. Or,
press the it OPEN/CLOSE button.
If a track is programmed by mistake
Erase the program and start over.
Notes on programmed play
• Tracks beyond 20 can be programmed, but do
not appear in the music calendar.
• The DISC CHANGE button does not operate
during programmed play.
• Programmed tracks cannot be played randomly.
• The remaining time of the program cannot be
displayed.
Para comprobar el programa
En el modo parada, presione repetidamente el
botón Se visualizarán por orden el número
del disco, el número de la canción, y el número del
programa (P1,2,...).
Para añadir canciones al programa
En el modo parada, repita los pasos 3 y 4. Las
canciones se añadirán al final del programa actual.
Para borrar el programa
En el modo parada, presione el botón ■ STCP/
CLEAR del reproductor o del controlador remoto.
C presione el botón ± CPEN/CLCSE.
Si programa por error una canción
Borre el programa y comience de nuevo.
Notas sobre la reproducción programada
• Es posible programar más de 20 canciones,
pero no aparecerán en el calendario musical.
• Durante la reproducción programada no
funcionará la tecla DISC CHANGE.
• Las canciones programadas no podrán
reproducirse aleatoriamente.
• El tiempo de reproducción restante del
programa no podrá visualizarse.
Pour vérifier le programme
En mode d’arrêt, appuyez de façon répétée sur la
touche ►►. Le numéro du disque, la plage et le
numéro de programme (PI, 2, ...) apparaissent
successivement sur l’affichage.
Pour ajouter des plages sur le programme
En mode d’arrêt, répétez les étapes 3 et 4. Les
plages sont ajoutées à lafin du dernier programme.
Pour effacer le programme
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche ■ STCP/
CLEAR du lecteur ou de la télécommande, ou
appuyez sur la touche A CPEN/CLCSE.
Si une plage a été programmée par erreur
Effacez le programme et recommencez.
Remarques sur la lecture programmée
•
Vous pouvez programmer des plages au-
dessus de 20, mais elles n'apparaissent pas
sur le calendrier musical.
• La touche DISC CHANGE ne fonctionnne pas
pendant la lecture programmée.
• Les plages programmées ne peuvent pas être
lues dans un ordre aléatoire.
• Le temps de lecture restant du programme ne
peut pas être affiché.
RANDOM PLAY/REPEAT PLAY—WITH THE REMOTE CONTROL
REPRODUCCIÓN ALEATORIA/REPRODUCCIÓN REPETIDA—CON EL CONTROLADOR REMOTO
LECTURE ALEATOIRE/REPETEE—AVEC LA TELECCMMANDE
Random play
Reproducción aleatoria
Lectur aléatoire
RANDOM
Red marks appear around RANDCM.
A ambos lados de RANDCM aparecerán
marcas rojas.
Les
marques
apparaissent
autour
de
RANDCM.
>-
RANDOM
REPEAT
I
O
C
I L- U
TRACK
4-C
Press before or during playback.
Presiónelo antes o durante la reproducción.
Appuyez avant ou pendant la lecture.
Repeat play
Reproducción repetida
Lecture répétée
Red marks appear around REPEAT.
A ambos lados de REPEAT aparecerán
marcas rojas.
Les
marques
apparaissent
autour
de
REPEAT.
REPEAT
Bise .
—T' 4--^ ”
y
\
1 /
r -1\
SEC
( J
RANDOM
►
REPEAT
< ^
^
//?
\ /
TRACK
DISC
C
U •
c “7
MIN SEC K _
^
Press before or during playback.
Presiónelo antes o durante la reproducción.
Appuyez avant ou pendant la lecture.
Random play
In the single disc playback mode, ail tracks of one
disc are played in random order. When playing
back more than one disc continuously, all tracks
from all discs are played randomly.
To cancel random play, press the RANDCM button
to turn off the red indicators.
Repeat play
All tracks of one disc are played repeatedly. With
multiple discs, after all the discs are played in
order, playback repeats.
To cancel repeat play, press the REPEAT button
to turn off the red indicators.
Repeat play with other modes
During program play (page 20) or random play
(above), press the REPEAT button.
Reproducción aieatoria.
En el modo de reproducción de discos compactos
sencillos, todas las canciones del disco se
reproducirán
en
orden
arbitrario.
Cuando
reproduzca continuamente más de un disco, todas
las canciones de todos los discos se reproducirán
aleatoriamente.
Para cancelar la reproducción aleatoria, presione
el botón RANDCM de forma que se apaguen los
indicadores rojos.
Reproducción repetida
Todas las canciones de un disco se reproducirán
repetidamente. Con múltiples discos, después de
que se hayan reproducido por orden todos los
discos, se repetirá la reproducción.
Para cancelar la reproducción repetida, presione
el botón REPEAT de forma que se apaguen los
indicadores rojos.
Reproducción repetida en otros modos
Durante la reproducción programada (página 20)
o la reproducción aleatoria (arriba), presione el
botón REPEAT.
Lecture aléatoire
En mode de lecture d'un disque toutes les plages
d'un disque peuvent être reproduites de manière
aléatorie. Quand plus d’un disque est reproduit,
toutes les plages de tous les disques sont
reproduites de manière aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la
touche RANDOM pour éteindre les indicateurs
rouges.
Lecture répétée
Toutes les plages d’un disque sont lues de façon
répétée. S’il y a plusieurs disques, la lecture
reprend au début après la lecture de tous les
disques.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la
touche REPEAT pour éteindre les indicateurs
rouges.
Lecture répétée avec d’autres modes
Pendant la lecture programmée (page 20) ou
aléatoire (ci-dessus), appuyez sur la touche
REPEAT.
21