Same tape side dubbing (stsd)—synchronized dubbing, To stop dubbing, O to select the dubbing speed – Aiwa RX-N939U User Manual
Page 40: During synchronized dubbing, Para parar la duplicación, O para seleccionar la velocidad de duplicación, Durante una duplicación sincronizada, Pour arrêter la copie, O vitesse de copie, Pendant une copie synchronisée
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
K;
,A\
mi
MW
Tapes can easily be dubbed in a synchronized Usted podrá duplicar fácilmente cintas en forma Vous pouvez facilement copier des cassettes de
fashion.
sincronizada.
façon synchronisée.
SAME TAPE SIDE DUBBING (STSD)—SYNCHRONIZED DUBBING
DUPLICACIÓN DE LA MISMA CARA DE LA CINTA (STSD)—DUPLICACION SINCRONIZADA
COPIE DE LA MEME FACE DE CASSETTE (STSD) — COPIE SYNOHRONISEE
1
2
3
ISTOP
1
Press the TAPE button.
Presione el botón TAPE.
Appuyez sur TAPE.
Insert two tapes.
Inserte dos casetes.
Insérez deux cassettes.
For recording
Para grabación
For playback Pour l’enregistrement
Para reproducción
Pour la lecture
Start dubbing.
Inicie la duplicación.
Déclenchez la copie.
NORMAL SYNCHRO
DUBBING
TAPE
V.
First side of both tapes facing out
Primera cara de ambos casetes hacia afuera
Premère face de chaque cassette vers l’avant
The tapes are rewound and recording begins.
Las cintas se rebobinarán y se iniciará la
grabación.
La bande est rebobinée et l’enregistrement
commence.
_____ __________
To stop dubbing
Press the ■ STOP button.
While dubbing, only the ■ STOP button operates.
O
To select the dubbing speed
NORMAL: To dub at normal speed
HIGH; To dub at high speed
During synchronized dubbing
You can also listen to the audio from another
source.
Para parar la duplicación
Presione el botón ■ STOP.
Durante la duplicación, solamente funcionarán el
botón ■ STOP.
O
Para seleccionar la velocidad de duplicación
NORMAL: Para duplicar a velocidad normal
HIGH: Para duplicar a gran velocidad
Durante una duplicación sincronizada
Usted también podrá escuchar el sonido de otra
fuente.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur ■ STOP.
Pendant la copie, seule
fonctionne.
la touche ■ STOP
O
Vitesse de copie
NORMAL: Copie à vitesse normale
HIGH: Copie à vitesse rapide
Pendant une copie synchronisée
Vous pouvez écouter le son d’une autre source.
40