Same tape side dubbing (stsd)—synchronized dubbing, To stop dubbing, O to select the dubbing speed – Aiwa RX-N939U User Manual

Page 40: During synchronized dubbing, Para parar la duplicación, O para seleccionar la velocidad de duplicación, Durante una duplicación sincronizada, Pour arrêter la copie, O vitesse de copie, Pendant une copie synchronisée

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

K;

,A\

mi

MW

Tapes can easily be dubbed in a synchronized Usted podrá duplicar fácilmente cintas en forma Vous pouvez facilement copier des cassettes de

fashion.

sincronizada.

façon synchronisée.

SAME TAPE SIDE DUBBING (STSD)—SYNCHRONIZED DUBBING

DUPLICACIÓN DE LA MISMA CARA DE LA CINTA (STSD)—DUPLICACION SINCRONIZADA

COPIE DE LA MEME FACE DE CASSETTE (STSD) — COPIE SYNOHRONISEE

1

2

3

ISTOP

1

Press the TAPE button.

Presione el botón TAPE.

Appuyez sur TAPE.

Insert two tapes.
Inserte dos casetes.

Insérez deux cassettes.

For recording
Para grabación

For playback Pour l’enregistrement
Para reproducción
Pour la lecture

Start dubbing.

Inicie la duplicación.

Déclenchez la copie.

NORMAL SYNCHRO

DUBBING

TAPE

V.

First side of both tapes facing out
Primera cara de ambos casetes hacia afuera
Premère face de chaque cassette vers l’avant

The tapes are rewound and recording begins.

Las cintas se rebobinarán y se iniciará la

grabación.

La bande est rebobinée et l’enregistrement

commence.

_____ __________

To stop dubbing

Press the ■ STOP button.

While dubbing, only the ■ STOP button operates.

O

To select the dubbing speed

NORMAL: To dub at normal speed
HIGH; To dub at high speed

During synchronized dubbing

You can also listen to the audio from another

source.

Para parar la duplicación
Presione el botón ■ STOP.
Durante la duplicación, solamente funcionarán el

botón ■ STOP.

O

Para seleccionar la velocidad de duplicación

NORMAL: Para duplicar a velocidad normal
HIGH: Para duplicar a gran velocidad

Durante una duplicación sincronizada
Usted también podrá escuchar el sonido de otra

fuente.

Pour arrêter la copie

Appuyez sur ■ STOP.

Pendant la copie, seule

fonctionne.

la touche ■ STOP

O

Vitesse de copie

NORMAL: Copie à vitesse normale
HIGH: Copie à vitesse rapide

Pendant une copie synchronisée

Vous pouvez écouter le son d’une autre source.

40

Advertising
This manual is related to the following products: