To check the program, Para comprobar el programa, Pour vérifier ie programme – Aiwa RX-N939U User Manual
Page 38
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
ACTIVE EDIT RECORDING — PROGRAMMED EDIT (USING THE REMOTE CONTRO
GRABACIÓN CON EDICIÓN ACTIVA — EDICIÓN PROGRAMADA (UTILIZANDO EL CONTR
ENREGISTREMENT PAR MONTAGE ACTIF — MONTAGE PROGRAMME (AVEC LA TELE(
~~—1
□
@
1
e m
9
Ц Ц
^ .
1
.... .......
------- ......
Programmed tracks
Ganoiories programadas
Plages programmées
6
12
1
2
3
Enter the tape length with the remote control,
introduzca la duración de la cinta con el
controlador remoto.
Entrez la longueur de la cassette sur la
télécommande.
Example: For a 46-mlnute tape
Ejemplo: Para una cinta de 46 minutes
Exemple: Pour une cassette de 46
minutes
Recording side
Cara de grabación
Face d’enregistrement
Available time on side A
Tiempo disponible en la cara A
Temps d’enregistrement disponible sur la face A
Repeat steps 5 and 6.
Repita los pasos 5 y 6.
Répétez les étapes 5 et 6.
Look at the remaining time for the current tape side and select a
track that fits within that time. If it exceeds the remaining time, the
track cannot be programmed.
Observe el tiempo restante de la cara del casete y seleccione una
canción que quepa dentro de él. Si una canción sobrepara el
tiempo restante, no podrá programarse.
Consultez le temps restant sur la face de la cassette et sélectionnez
une plage pouvant être contenue dans ce temps. Si elle excède le
temps disponible, vous ne pouvez pas programmer la plage.
To check the program
In the stop mode press the DISPLAY or EDIT-
PRGM (remote control) button repeatedly to
display the number of tracks and track numbers of
the last selected disc for each tape side. Press the
◄◄ or ►► button to show the disc, track and
program number in the programmed order.
Para comprobar el programa
En el modo parada presione repetidamente el
botón DISPLAY o EDIT-PRGM (controlador
remoto) de forma que se visualice el número de
canciones y los números de éstas del último disco
seleccionado para cada cara del casete. Presione
el botón ■« o ►► para que se visualicen el
número de disco y las canciones en el orden
programado.
Pour vérifier ie programme
En mode d’arrêt, appuyez de façon répétée sur la
touche DISPLAY ou EDIT-PRGM (télécommande)
pour afficher le nombre de plages programmées
et les numéros des plages du dernier disque
sélectionné pour chaque face de la cassette.
Appuyez sur la touche ◄◄ ou ►► pour indiquer
le numéro du disque et les plages dans l’ordre
programmé.
38