To correct the contents while setting, Para cambiar el programa durante el procedimiento – Aiwa RX-N939U User Manual

Page 58

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SETTING THE TIMER

PROGRAMACIÓN DEL TEMPORI:
REGLAGE DU PROGRAMMATEU

1

'r.-J; н

н

:

j

:

í

; v ';

A daily timer (EVERY) and single timer (ONCE) Usted podrá programar el temporizador diario

Vous pouvez régler le programmateur en mode

can be set.

(EVERY) y el temporizador único (ONCE).

de programmation quotidienne (EVERY) et unique

(ONCE).

tz

1

//«rTZ,

O O

=3

CZC3(OSC™ii ;

Select the desired function.

Seleccione la función deseada.
Sélectionnez la fonction désirée.

T DOWN TUNING UP A

O O

CLOCK/TIMER

TUNER

CD

TAPE

TAPE^

TUNER REC

go to 3-b
vaya a 3-b
allez à 3-b

go to 4
vaya a 4

allez à 4

go to 3-b

vaya a 3-b

allez à 3-b

Selected function

Función seleccionada

Fonction sélectionnée

f ‘

0

lEVERVIiO

0

AM

n n

T) — , i_

—U U

/

1 X

3-b

® Select the band.

Seleccione la banda.
Sélectionnez la gamme d’onde.

A DOWN TUNING

^ CLOCK/TIMER

O

(D

Select a preset station.

Seleccione una emisora memorizada.
Sélectionnez une station préréglée.

A DOWN

TUNING UP ▼

O O

CLOCK/riMER

To correct the contents while setting

Press the TIMER CHECK button repeatedly to

select

I

ONCEI or [W

er

YI again and restart the

setting.

58

Para

cambiar

el

programa

durante

el

procedimiento

Presione repetidamente el botón TIMER CHECK

para volver a seleccionar lONCEl o | EVERY] y

reinicie la programación.

Pour corriger un paramètre pendant la
programmation

Appuyez de façon répétée sur TIMER CHECK

pour sélectionner à nouveau!ONCEloulEVERY]
et refaites la programmation.

Advertising
This manual is related to the following products: