Preparations, Preparativos, Préparatifs – Aiwa RX-N939U User Manual

Page 59: Precautions

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

■■

í ■■ ,■ =

'.ÍS

Preparations
• Make sure the clock is set correctly. (See page

13.)

,

• To listen to (or record from) the radio, preset

the stations. (See page 28.)

Preparativos

Cerciórese de que el reloj esté en hora.

(Consulte la página 13.)

Para escuchar (o grabar) programas de

radiodifusión, memorice las emisoras. (Consulte

la página 28.)

Préparatifs

• Assurez-vous que l’horloge est réglée

correctement. (Voir page 13.)

• Pourécouter (ou enregistrer) la radio, préréglez

les stations. (Voir page 28.)

1

Select the ÎEVE^ or

lONCEItimer mode.

Seleccione el modo del

temporizador, diario

lEVERYlo ùnicolONCEl.

Sélectionnez le mode de

programmation

quotidiemTejEVERY ou

uniquelONCEl.

TIMER

CHECK

EVERY/ONCE

ON

. / £î i_.n n

n

u

u

Set the on time.

Programe la hora de activación.
Réglez l’heure de déclenchement.

® Set the hour.

Ajuste la hora.
Réglez les heures.

À DOWN TUNING UP T

SET

O O

CLOCKn'IMER

fgVEBYl

nJt n

> I

v-r

(D Set the minute.

Ajuste los minutes.

Réglez les minutes.

A DOWN TUNING UP ▼

^ CLOCK/TIMER ^

SET

lëi/MV.I OFF

n

f

15

Set the off time.

Programe la hora de

desactivación.

Réglez l’heure

d’arrêt.

See step 2.
Consulte el paso 2.
Voir l’étape 2.

Timer standby indicator

Indicador de espera de activación del

temporizador

Indicateur d’attentedu programmateur

IËVER71

©

5:

3

n

i_

u

Prepare the source.

Prepare la fuente.
Préparez la source.

® Insert a cassette

TAPE®

TUNER REC

tape into deck 2.

® Set the Dolby NR

type and the reverse
mode.

® Inserte un casete en

el deck 2.

@ Seleccione el

sistema de

reducción de ruido
Dolby y el modo de
inversión.

® Insérez une

cassette dans la
platine 2.

® Sélectionnez le

Dolby et le mode

d’inversion.

TAPE

® Insert a cassette

tape into deck 1 or
2

.

® Set the Dolby NR

type and the reverse

mode.

® Inserte un casete en

®

el deck 1 o en el 2.

® Seleccione el

sistema de

®

reducción de ruido
Dolby y el modo de

inversión.

Insérez une

cassette dans la

platine 1 ou 2.

Sélectionnez le

Dolby et le mode

d’inversion.

CD

Load a disc(s) on the

disc tray.

Cargue disco (s)

compacto (s) en la

bandeja de discos.

Mettez un ou plusieurs

disques sur le plateau.

Turn off the power.

Desconecte la

alimentación del
sistema.

Eteignez la chaîne.

59

Advertising
This manual is related to the following products: