Utilisation de la fonction de mixage, Gebruik van de mengfunctie – Panasonic NVVX30EG User Manual

Page 89

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

NEOERLANOS

Utilisation de la fonction de

mixage

Lorsque cette fonction est activée et que l’on commence
à enregistrer une nouvelle séquence, une image fixe de
la dernière séquence enregistrée apparaît d’abord.

L’image mobile de la nouvelle séquence apparaît ensuite

progressivement en superposition par-dessus l’image

fixe qui disparaît progressivement.

1

Appuyer sur la touche [D.EFFECT]

jusqu’à ce que l’indication [MIX] Q

apparaisse sur le moniteur LCD.

• Le témoin d’effet numérique [ CÊDI s’allume.

2

Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour enclencher l’enregistrement.

3

Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour arrêter d’enregistrer la séquence.

•Le caméscope est en mode pause d’enregistrement.

• L’indication [MIX] change de Oà© pour

indiquer que la dernière image de la séquence qui

vient d’être enregistrée se trouve mémorisée dans

la mémoire d’image numérique.

4

Appuyer sur la touche marche/arrêt

pour enclencher l’enregistrement de la

séquence suivante.

•D’abord, l’image fixe (de la mémoire) apparaît

puis disparaît progressivement pendant que
l’image mobile de la nouvelle séquence apparaît

progressivement.

•Toutes les transitions de séquence à séquence

suivantes seront enregistrées avec cet effet de

mixage jusqu’à ce qu’on annule la fonction de mixage.

■ Annulation de la fonction de mixage

Exercer des pressions successives sur la touche
[D.EFFECT] jusqu’à ce qu’aucune des 8 indications
d’effet numérique n'apparaisse plus sur le moniteur LCD.

•Si l’on effectue la vérification d’enregistrement ou si

l’on appuie sur la touche [VCFt/CAMERA], l’image fixe

de la dernière séquence enregistrée mémorisée dans
la mémoire d’image numérique ne sera pas effacée.

•Toutefois, si l’on met le caméscope hors circuit ou si

l'on sélectionne à nouveau un mode d’effet
numérique sauf le mode volet, l’image fixe
mémorisée sera effacée.

2

3

Gebruik van de mengfunctie

ln het geval deze functie is ingeschakeld en u met het

opnemen van een nieuwe scène begint, wordt eerst een
stilstaand beeid van de laatste opgenomen scène

afgebeeld. Het bewegende beeid van de nieuwe scène

verschijnt vervolgens geleidelijk, geprojecteerd overhet

stilstaande beeid dat geleidelijk verdwijnt.

1

Druk op de [D.EFFECT] toets totdat de

[MIX] indicatie O op de LCD-monitor

wordt afgebeeld.

•Het digitale effectlampje [(T)] gaat aan.

Druk op de start-Zstoptoets om mét het

opnemen te beginnen.

Druk op de start-Zstoptoets om met het

opnemen van de scène te stoppen.

•De Camerarecorder Staat in de opnamepauzefuncöe.

•De [MIX] indicatie verändert van Q naar © om

aan te geven dat het laatste beeid van de zojuist

opgenomen scène in het digitale beeldgeheugen
wordt bewaard.

4

Druk op de start-Zstoptoets om met het

opnemen van de volgende scène te
beginnen.

• Eerst wordt het stilstaande beeid vanuit het digitale

beeldgeheugen afgebeeld, en vervolgens zai het
geleidelijk verdwijnen terwijl het bewegende beeid

van de nieuwe scène geleidelijk verschijnt.

•Alle volgende sceneovergangen zullen met dit

mengeffect worden opgenomen totdat u de

mengfunctie uitschakelt.

■ Uitschakelen van de mengfunctie

Druk bij herhaling op de [D.EFFECT] toets totdat geen

van de 8 digitale effectindicaties op de LCD-monitor

wordt afgebeeld.

* •

-

89

-

• Door

het gebruik van de opnamecontrolefunctie of het

drukken op de [VCR/CAMEFÌA] toets wordt het
stilstaande beeid van de laatste scène dat in het
digitale beeldgeheugen wordt bewaard niet uitgewist.

• Door de Camerarecorder uit te schakelen of

opnieuw een digitale effectfunctie (behalve de
wipefunctie) te kiezen, wordt het stilstaande beeid
van de laatste scène echter wel uit het digitale

beeldgeheugen gewist.

Advertising