Panasonic NVVX30EG User Manual

Page 99

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

NEDERLANOS

Les situations d'enregistrement suivantes
peuvent aussi activer la fonction de capteur de
mouvement

• Mur blanc ou autre fond unicolore placé derrière le sujet

• Sujet à bandes horizontales, verticales ou obliques

•Changements soudains de la luminosité environnante

•Chocs ou vibrations légers subis par le caméscope

• Enregistrement dans un endroit faiblement éclairé

(L’indication [MOTION SENSOR] clignote sur le

moniteur LCD ou dans le viseur.)

Les situations d’enregistrement suivantes

peuvent ne pas activer la fonction de capteur
de mouvement

•Mouvements extrêmement lents ou rapides du sujet

•Mouvement très minime du sujet

•Enregistrement dans un endroit faiblement éclairé

(L’indication [MOTION SENSOR] clignote sur le

moniteur LCD ou dans le viseur.)

•Sujet de très petite taille

•Mouvement du sujet à proximité du bord de l'image

•Arrière-plan à bandes horizontales ou verticales

• Pour éviter que l’enregistrement s’enclenche

involontairement à la suite d’un mouvement du

caméscope, il faut que le caméscope soit installé sur
un trépied ou qu’il soit maintenu dans une position

très stable.

•La fonction de capteur de mouvement n’est pas

utilisable pendant l’enregistrement normal.

•Lorsque le caméscope est en mode d’attente de

fonction de capteur de mouvement, il n’est pas

possible d’endencher manuellement

l’enregistrement en appuyant sur la touche

marche/arrêt ou d’activer les fonctions super

stabilisateur d’image, zoom numérique, effet

numérique, vérification d’enregistrement ou

recherche caméra.

•Lorsqu’on utilise le bloc d’alimentation/charge pour

faire fonctionner le caméscope, le mode d’attente de
fonction de capteur de mouvement continuera de

fonctionner même si la bande est arrivée en fin de

course pendant l’enregistrement. Par conséquent, il

est conseillé de vérifier la bande pendant la semaine

en cours.

Lorsqu’on utilise lâ batterie pour faire fonctionner le

caméscope, celui-ci reste en mode d’attente de

fonction de capteur de mouvement jusqu’à ce que la

batterie soit déchargée: le témoin [VCR] se mettra

alors à clignoter pendant quelques secondes.

•Pour que la fonction de capteur de mouvement

fonctionne correctement, il faut que le sujet soit

assez grand dans l’image. Par conséquent, une fois

que le zoom a été actionné jusqu’à la position de

grand angle maximum, il est préférable que (a

distance entre l’objectif et le sujet ne dépasse pas

deux mètres. Pour des sujets situés à des distances

plus grandes, veiller à rapprocher suffisamment au

zoom.

•Le caméscope nécessite un certain délai avant de

pouvoir enclencher l’enregistrement. Par
conséquent, le début du mouvement n’est pas

enregistré.

• En cas d’interruption du courant,la fonction de

capteur de mouvement est annulée.

• Si un code d’erreur (-♦ 145) apparaît dans le viseur,

la fonction de capteur de mouvement est annulée.

Onder de volgende opname situaties is het

tevens mogelijk dat de bewegingssensorfunctie

in werking wordt gesteld

• Een

Witte

muur of een ander eenkleurige achtergrond

achter het onderwerp.

• Een onderwerp met horizontale, verticale of schuine

strepen.

• Plotselinge veranderingen in de helderheid van de

omgeving.

• Blootstellen van de camerarecorder aan lichte

schokken of trillingen.

•Opnemen op een zwak verliebte plaats. (De [MOTION

SENSOR] indicatie knippert op de LCD-monitor of in de

zoeker.)

Onder de volgende opname situaties is het
mogelijk dat de bewegingssensorfunctie niet in

werking wordt gesteld

•Buitengewoon langzame of snelle beweging van het

onderwerp.

• Buitengewoon kleine beweging van het ondenverp.
•Opnemen op een zwak verlichte plaats. (De [MOTION

SENSOR] indicatie knippert op de LCD-monitor of in de
zoeker.)

•Een buitengewoon klein onderwerp.
•Beweging van het onderwerp aan de rand van het

zoekerbeeld.

• Een achtergrond met horizontale of verticale strepen.

-

99

-

•Om het per ongeluk beginnen van het opnemen als

gevolg van het bewegen van de camerarecorder te
voorkomen, dient u de camerarecorder op een statief

te bevestigen of deze in een zeer stabiele houding

vast te houden.

• De bewegingssensor-^estuurde opnamefunctie kan

niet worden gebruikt tijdens normaaJ opnemen.

•In het geval de camerarecorder in de

bewegingssensor-stand-by-functie Staat, is het niet
mogelijk handmatig met het opnemen te beginnen

door op de start-Zstoptoets te doikken, of de

super-beeldstabilisatorfunctie, digitale zoomfunctie,

digitale effectfuncties, opname-controlefunctie of

camera-zoekfunctie in werking te stellen.

• In het geval u de netspanningsadapter gebruikt om

de camerarecorder van stroom te voorzien, zai de

bewegingssensor-stand-by-functie in werking blijven,

zeifs nadat de band het einde heeft bereitet tijdens het
opnemen. Het wordt daarom aanbevolen dat u de

band binnen een week controleert.

In het geval u de accu gebruikt om de

camerarecorder van stroom te voorzien, zai de

bewegingssensor-stand-by-functie in werking blijven

totdat de accu leeg is, op welk moment het [VCR]

lampje een paar seconden zai knipperen.

•Om een juiste werking van de bewegingssensorfuncte

te garanderen moet het bewegende onderwerp in het

zoekerbeeld vrij groot zijn. Nadat u de lens naar de

maximale groothoekstand hebt uitgezoomd, dient de

afstand tussen de lens en het ondenverp daarom

minder dan ongeveer 2 meter te bedragen. Voor verder

verwijderde onderwerpen moet u dienovereenkomstig

inzomen.

•De camerarecorder heeft voorbereidingstijd nodig

voordat het opnemen begint. Om deze reden wordt

het begin van de beweging niet opgenomen.

•In het geval een stroomonderbreking optreedt, zai de

bewegingssensorfunctie worden geannuleerd.

• ln het geval een foutcode

{-*

145) in de zoeker wordt

afgebeeld, zai de bewegingssensorfunctie worden
geannuleerd.

Advertising