Hangar 9 1/4-Scale PA-18 Super Cub ARF User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

‰

12

L

R

L

R

Tie the string located inside the wing to the end of the 24-
inch (609 mm) extension.

Knoten Sie das Ende der Schnur in der Tragfläche an das
Ende der 24 inch 609 mm Verlängerung.

Attacher la ficelle située à l’intérieur de l’aile à l’extrémité de
la rallonge (609 mm).

Legare uno spago già infilato dentro l’ala, all’estremità
giusta di una prolunga da circa 609 mm.

‰

13

L

R

L

R

Lift the cover for the flap servo. Use the string to pull the
aileron servo extension to the area for the flap servo.

Heben Sie die Abdeckung des Klappenservos ab. Ziehen
Sie mit der Schnur die Querruderservoverlängerung in die
Öffnung.

Soulevez la trappe du servo de volet. Utiliser la ficelle pour
tirer de la rallonge du servo d’aileron dans la zone du servo
de volet.

Sollevare il coperchio per il servo dei flap. Usando lo spago di
prima, tirare la prolunga degli alettoni fin dentro allo spazio
per il servo dei flap.

‰

14

L

R

L

R

M2.5 x 8

x8

With the output of the servo facing toward the trailing of the
wing, secure the servo cover to the wing using four M2.8 x 8
self-tapping screws.

Setzen Sie mit dem Servoausgang nach hinten weisend
die Abdeckung ein und schrauben diese mit vier M2,8 x 8
selbstschneidenen Schrauben fest.

Avec la sortie de la servo tournée vers le bord de fuite de
l’aile, fixer la trappe du servo à l’aile en utilisant quatre vis
autotaraudeuses M2.8 x 8.

Con l'uscita del servo rivolta verso il bordo di uscita
dell'ala, fissare all'ala il coperchio con il servo, con 4 viti
autofilettanti da M2,8x8.

‰

15

L

R

L

R

x4

4-40

x4

x4

Assemble the aileron linkage using a 4-40 x 1

3

/

8

-inch

pushrod.

Montieren Sie die Querruderanlenkung mit einer 4-40 x 1

3

/

8

-

inch Gewindestange auf 63mm Länge.

Assembler la tringlerie d’aileron en utilisant une tige 4-40 x
1

3

/

8

-inch.

Assemblare la barretta di comando dei flap.

Advertising