Hangar 9 1/4-Scale PA-18 Super Cub ARF User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

‰

11

15

Once the fit of the hinges has been checked, use epoxy to
secure the hinges.

Haben Sie die Passung des Ruders überprüft, sichern Sie die
Scharniere mit Expoxy.

Une fois l’ajustement des charnières vérifié, utiliser de la
colle pour sécuriser les charnières.

Una volta che le cerniere sono ben allineate, usare la colla
epoxy per fissarle.

‰

d (lighting kit only/nUr Mit

beleUChtUngskit/kit d’eClairage UniqUeMent/

kit di illUMinaZione)

Solder the lighting extension to the clear tail light. Stagger
the solder joints and wrap them with clear tape.

Löten Sie die Verlängerung an das klare Hecklicht. Löten Sie
die Kabel versetzt und isolieren diese mit klaren Klebeband.

Souder la rallonge d’éclairage au feu de queue blanc. Étaler
les points de soudure et les envelopper de ruban adhésif
transparent.

Saldare la prolunga della luce chiara di coda. Sfalsare i
punti di saldatura e avvolgerli con nastro adesivo.

‰

e (lighting kit only/nUr Mit

beleUChtUngskit/kit d’eClairage UniqUeMent/

kit di illUMinaZione)

Slide the tail light into position. Fit it as shown.

Passen Sie das Hecklicht wie abgebildet ein.

Faire glisser le feu de queue en position. Fixer comme le
montre l’illustration.

Posizionare la luce di coda come si vede dalla figura.

‰

12

Use a hobby knife to make a small hole in the bottom of the
tail light lens to allow the light to stay cool.

Schneiden Sie zur Kühlung in den Boden der Hecklichtlinse
mit einem Hobbymesser ein kleines Loch.

Utiliser un cutter de bricolage pour faire un petit trou dans le
bas de la lentille du feu arrière pour le ventiler.

Usare un taglierino per fare un piccolo foro nella parte
inferiore della lente per avere un certo raffreddamento.

‰

13

M2 x 10

x2

Secure the lens over the light. Thread the screws into the
holes, then remove the screws. Use thin CA to harden the
surrounding wood before permanently installing the lens to
the rudder.

Sichern Sie die Linse über der LED. Drehen Sie Schrauben in
die Löcher und schrauben diese wieder raus. Härten Sie das
Holzgewinde mit etwas Sekundenkleber bevor Sie die Linse
endgültig an das Ruder schrauben.

Monter et fixer la lentille par-dessus le feu. Visser les vis
dans les trous pour les tarauder, puis redévisser les vis.
Utiliser de la colle cyano fine pour durcir le bois environnant
avant d’installer de façon permanente la lentille à la
gouverne de dérive.

Fissare la lente sopra la luce. Avvitare le viti nei fori e poi
toglierle. Usare colla CA per indurire il legno circostante
prima di fissare definitivamente la lente sul timone.

Advertising