Hangar 9 1/4-Scale PA-18 Super Cub ARF User Manual

Page 63

Advertising
background image

63

‰

7

Use medium CA to glue the green (left) light in the light
housing.

Kleben Sie mit mittelflüssigen Sekundenkleber die grüne
(linke) LED in das Gehäuse.

Utiliser de la colle cyano moyenne pour coller le feu vert
(gauche) dans le carénage de feu.

Usare della colla CA media per fissare la luce verde (semiala
destra) nel suo supporto.

‰

9

L

R

L

R

Tie the string around the end of the 18-inch (457 mm)
lighting extension.

Knoten Sie die Schnur um das Ende der 457 mm
Verlängerung.

Attacher la ficelle autour de l’extrémité de la rallonge
d’éclairage 18-inch (457 mm).

Legare uno spago alla fine della prolunga da 457 mm per le
luci.

‰

8

Remove the covering so the lighting plate and leads for the
lights can be installed.

Nehmen Sie die Abdeckung ab dass die Beleuchtungsplatte
und Kabel eingebaut werden kann.

Enlever le capot afin de permettre l’installation de la plaque
de l’éclairage et des câbles des feux.

Togliere la copertura in modo che si possa montare il
supporto delle luci e i relativi cavi.

‰

10

L

R

L

R

Wrap a piece of tape around the string as shown. This will
help the lead pass though the wing ribs while it is being
pulled into the wing panel. Pull the lead to the opening for
the landing lights.

Wickeln Sie ein Stück Klebeband um die Schnur. Das hilft
dabei die Schnur und Kabel durch die Rippen zu führen.
Ziehen Sie das Kabel bis zur Öffnung der Landescheinwerfer.

Enrouler un morceau de ruban adhésif autour de la ficelle
comme représenté ici. Cela aidera le câble à traverser les
nervures de l’aile lors de sa traction travers le plan de
l’aile. Tirer le câble jusqu’à l’ouverture pour les phares
d’atterrissage.

Avvolgere un pezzo di nastro intorno allo spago come si
vede in figura; questo per facilitare il passaggio del cavo
quando viene tirato all’interno dell’ala. Tirare il cavo fino alle
aperture per le luci di atterraggio.

Advertising