Panasonic NVSX30EG User Manual

Page 20

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

DEUTSCH

ENGLISH

■ Für optimales Aufladen

Wenn ein Akku wiederhoK in nicht vollständig
entladenem Zustand aufgeladen wird, tritt der
sogenannte J\4emory-Effekt“ ein, und die Betriebsdauer
des aufgeladenen Akkus verkürzt sich allmählich. Es

empfiehlt sich daher dringend, den Akku vor jedem ca.

sechsten Aufladen mit der Entladefunktion zu

regenerieren.

Beim Benutzen der Entladefunktion dauert das Aufladen

fünf- bis sechsmal so lange wie das normale Aufladen.

1

Die Taste [DISCHARGE] drücken.

•Die Lampe [DISCHARGE]

e

leuchtet auf.

•Nach vollständigem Entladen erlischt die Lampe

[DISCHARGE], die Lampe [CHARGE] O leuchtet
auf, und das Aufladen beginnt automatisch.

Falls Sie den Entladevorgang aus irgendeinem Grund
unterbrechen möchten, können Sie einfach den Akku

vom Netzadapter abnehmen, in diesem Fall sollten Sie

die Entladefunktion jedoch erneut benutzen, wenn Sie

den Akku aufladen.

■ For Optimum Charging

If a Battery is recharged repeatedly when not completely

discharged, the so-called “memory effecf will occur, and

the operation time of the recharged Battery will gradually

become shorter. Therefore, we recommend that you
regenerate the Battery before approximately every sixth

charging by using the Discharge Function.

When using the Discharge Function, the charging takes
five to six times as long as normal charging.

1

Press the [DISCHARGE] Button.

•The [DISCHARGE] Indication Lamp © lights.

•When the discharging has been completed, the

[CHARGE] Lamp O l'9ht^ instead, and charging
starts.

If you want to cancel the discharging for some reason,

simply remove the Battery from the AC Adaptor. In this
case, however, be sure to use the Discharge Function
again when you are going to charge the Battery.

-20-

Advertising