Controllo della carica rimanente nella batteria, Checking the remaining battery power – Panasonic NVVS4EG User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

ITALIANO

ENGLISH

0:00

0:01

0:03

0:05

0:10

0:20

0:40

1:20

u

0:00

0:01

0:03

0:05

0:10

0:20

0:40

0:00

0:01

0:03

0:05

0:10

0:20

0:40

u

1:20

u

2:40

0

0

1

1

3

3

5

5

10

10

20

20

40

40

60

60

0

0

1

1

3

3

5

5

10

10

20

20

40

40

60

60

80

80

120

120

1

1

3

3

5

5

10

10

20

20

40

40

60

60

80

80

120

120

160

160

240

240

0

0

CGR-V610

CGR-V620

CGR-V816

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

6

яяяя

я
я

яя

яя

я

я

A

A

A

»

»

»

»

» Controllo della Carica Rimanente nella batteria

Nel mirino e sul Monitor LCD è possibile controllare la carica
rimanente nella batteria. L’indicazione mostra anche
approssimativamente l’autonomia in registrazione fornita dalla
batteria che avete inserito. Come è possibile vedere dalla
figura, le indicazioni non sono precise al minuto. La figura
mette in relazione tra loro le indicazioni di Autonomia
rimanente e di Carica Rimanente nella batteria (in ore/minuti).

: Autonomia rimanente.

A: Carica Rimanente nella batteria (in ore/minuti).

(Questa indicazione non appare quando si riprende con il
Modo “a specchio”) (m 128)

Indicazione di Carica Rimanente nella batteria
(in ore/minuti)

L’indicazione mostra l’autonomia disponibile per una ripresa
senza interruzioni a una temperatura ambientale di 25°C,
inserendo una batteria completamente ricaricata. Nei casi che
seguono, l’autonomia effettiva della batteria è differente da
quella indicata sopra:
Quando la registrazione viene effettuata a tratti.
Nella maggior parte dei casi, la registrazione viene avviata e
interrotta di frequente, la movie viene spenta e accesa,
vengono utilizzati zoom e altre funzioni che consumano
energia. Questo fa sì che l’autonomia effettiva della batteria
sia ridotta del 30–50% rispetto al valore indicato. (m 22)
Quando la temperatura ambientale è eccessivamente
elevata o ridotta.
Le prestazioni della batteria cambiano a seconda della
temperatura ambientale. A temperature estremamente basse,
l’autonomia di ripresa può diventare estremamente ridotta.
L’indicazione di Carica Rimanente nella batteria (in ore/minuti)
diminuirà più velocemente che non a una temperatura
ambientale di 25°C: (A temperature più elevate le indicazioni
hanno la tendenza a ridursi più lentamente).
Quando la batteria è giunta al termine della sua vita utile.
Se l’autonomia delle batteria è insufficiente per un uso normale,
anche dopo una ricarica completa, significa che la batteria è
giunta al termine della sua vita utile. (m 162)

»

»

»

»

» Checking the Remaining Battery Power

You can confirm the remaining charge in the attached Battery
in the Finder or on the LCD Monitor. This also shows you
approximately how much more continuous recording time you
can get from the attached Battery. The indicated time does not
change in 1-minute steps.
The above illustrations show how the Remaining Battery
Operation Time Indication changes according to the remaining
operation time.

: Actual remaining battery operation time

A: Remaining Batter y Operation Time Indication

(This indication does not appear when recording in
the Mirror Mode.) (m 128)

Remaining Battery Operation Time Indication
This Indication shows the remaining duration of continuous
recording at an ambient temperature of 25°C when a fully
charged Battery was attached. Therefore, in the following
cases, the actual available recording time is different from the
times shown above:
When Recording Is Not Performed Continuously
In most cases, you will frequently start and stop recording,
turn the Movie Camera on and off, use the zoom and other
functions, all of which consume power. Therefore, the actual
available recording time from the Battery is approximately
30–50% shorter than listed. (m 22)
When the Ambient Temperature Is Extremely Low or
Extremely High
The characteristics of the Battery vary according to the
ambient temperature, and at a very low temperature, the
possible recording time becomes extremely short.
In addition, the Remaining Battery Operation Time Indication
on the Movie Camera decreases a little faster than at an
ambient temperature of 25°C. (At a higher temperature, it
tends to decrease more slowly.)
When the Service Life of the Battery Has Reached Its End
When the operation time even after full charging is too shor t
for normal use, the service life of the Battery has reached its
end. (m 162)

Advertising