Descripción técnica, Descrizione tecnica, Аригтамейа – Dick KL-205 400V User Manual

Page 23: Dispositivos de protección, Dispositivi di sicurezza, Фгница

Advertising
background image

Affilatrice per coltelli a croce
e piastre tritacarne KL-205

"GJMBEPSBQBSBDVDIJMMBTDSVDJGPSNFT
y discos perforados KL-205

³ЖГПЙ½»ЖЧИ»Ъ

23

7

7.3

Descripción técnica

Dispositivos de protección

Descrizione tecnica

Dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE PERICOLO DI INCIDENTI! La

macchina deve essere sempre disinserita,

quando si maneggiano i dispositivi di pro-

tezione. Non utilizzare mai la macchina, se

le attrezzature di protezione sono montate

in maniera sbagliata o se sono smontate.

Controllare prima di ogni uso, se tutte le

viti delle attrezzature di protezione sono

strette bene e se la mola a tazza e la mola

abrasiva scorrono liberamente (non sfiora

le attrezzature di protezione).

Stazione di affilatura in piano

Per Vostra sicurezza, la mola a tazza per la

stazione di affilatura in piano è ricoperta di

un anello di protezione

(2087-1). L’anello di

protezione impedisce che l’utilizzatore pos-

sa afferrare con le mani la mola rotante e

che le particelle di affilatura possano essere

scaraventate via a raggiera.

ATTENZIONE! Prima di ogni uso della mac-

china, controllare se la vite di fissaggio

(16)

è stretta forte e se la mola a tazza corre li-

beramente (non sfiora l’anello di protezione)

e se la distanza verso il lato frontale della

mola a tazza (mass. 2mm) è regolata cor-

rettamente.

La mola a tazza

(2560) della stazione di af-

filatura in piano può sporgere soltanto ca.

2mm oltre l’anello di protezione

(2087-1).

Siccome la mola a tazza è sottoposta a

usura, l’anello di protezione deve essere

regolato sempre in modo corrispondente. A

tale scopo, aprire la vite di fissaggio

(16) e

spostare l’anello di protezione nella posizio-

ne corrispondente. Ristringere bene la vite

di fissaggio.

Se l’anello di protezione è spostato in modo

che esso sia accostato alla parete laterale

del motore di affilatura e la distanza della

mola a tazza non corrisponde più alla di-

stanza sopra citata, la mola a tazza è con-

sumata.

ATTENZIONE! Una mola a tazza danneg-

giata o consumata deve essere cambiata

prima di un ulteriore uso della macchina

(vedere Capitolo 10.1).

Pulire l’anello di protezione ogni volta che

si effettua un riaggiustaggio. A tale scopo,

aprire la vite di fissaggio

(16) ed estrarre

l’anello di protezione. Pulire anche lo spa-

zio intermedio fra la mola a tazza e l’anello

interno collegato in maniera fissa con la pa-

rete laterale (per es. con un pennello piatto).

Oliare le barre di guida dell’anello di prote-

zione dopo ogni pulizia (per es. mediante un

panno impregnato di olio Ballistol). Montare

di nuovo l’anello di protezione, come de-

scritto sopra.

­АРИГТАМЕЙА

¢»ФГНИЦА

¨£§›¨£ 

®ВАЖ

¨£§›¨£ 

¡ATENCION PELIGRO DE ACCIDENTE!

La máquina tiene que estar siempre

apagada cuando se manipula los dispo-

sitivos de protección. Jamás emplear la

máquina cuando los dispositivos de pro-

tección están mal colocados o faltan por

completo. Controlar antes de emplear la

máquina si todos los tornillos de los dis-

positivos de protección están apretados

y las muelas giran libremente (no rozan

los dispositivos de protección).

Unidad de afilado plano

La muela forma de copa para afilado pla-

no está cubierta por un aro de protección

(2087-1) que impide que el usuario toque la

muela en rotación y previene que partículas

de afilado despeguen en dirección radial.

¡ATENCION! Cada vez que se utiliza la má-

quina, controlar si el tornillo de sujeción

(16)

está sujetado firmemente, la muela gira li-

bremente (no roza el aro de protección) y si

la distancia hacia la frente de la muela está

ajustada correctamente (max. 2mm).

La muela

(2560) de la unidad de afilado pla-

no no debe sobrepasar 2mm fuera del aro

de protección

(2087-1).

A medida que la muela se van desgastando,

el aro de protección debe ser reajustado.

Aflojar el tornillo de sujeción

(16) y despla-

zar el aro de protección a la posición co-

rrespondiente. Apretar nuevamente firme-

mente.

Cuando el aro de protección han sido com-

pletamente desplazado hasta la pared late-

ral del motor de la afiladora y el espacio no

corresponde con la distancia arriba men-

cionada, significa que la muela está com-

pletamente gastada y tiene que ser cambia-

da (ver capítulo 10.1).

¡ATENCION! Una muela dañada o gasta-

da tiene que ser cambiada antes de seguir

usanso la máquina (ver capítulo 10.1)

Limpiar el aro de protección en cada reajus-

te. Aflojar el tornillo de sujeción

(16) y quitar

el aro de protección. Limpiar igualmente el

espacio entre la muela y la parte interior del

aro de protección fijado a la pared lateral

(por ejemplo con un picel chato). Después

de cada limpieza engrasar las guías del aro

de protección (por ejemplo con un trapo im-

pregnado con aceite Ballistol). Montar nue-

vamente el aro de protección como descrito

anteriormente.

Advertising