Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual

Page 115

Advertising
background image

114

NOTE:

1) Togliere dall’arma l’anello tenuta

molla serbatoio e sostituirlo con il
tappo prolunga serbatoio
quando
si monta uno dei kit sopra descritti.

2) Utilizzare la molla del serbatoio

lunga quando si monta la prolunga
serbatoio.

3) Non montare prolunghe serbatoio

che risultino più lunghe della can-
na in dotazione all’arma.

AVVERTENZA

Se il fucile è dotato di un serbatoio in
2 pezzi
(tubo serbatoio corto + esten-
sione), durante lo smontaggio del cap-
pellotto si toglie anche la prolunga
serbatoio.

ATTENZIONE

La molla del serbatoio si trova sotto
pressione; operare con cautela nelle
operazioni di smontaggio o sostitu-
zione.
Tale operazione deve essere fatta con
cautela per evitare che la molla del
serbatoio sfugga ad alta velocità.
Mettere sempre occhiali protettivi du-
rante questa operazione.
Se la molla del serbatoio sfugge ad
alta velocità può colpire gli occhi o
altre parti del viso arrecando gravi
danni.
Usare la stessa cautela nel rimontag-
gio.

NOTE:

1) Remove the magazine spring hold-

ing ring from the firearm and replace
it with the magazine tube extension
for it when mounting one of the
above described kits.

2) Use the long magazine spring when

mounting the magazine extension
tube.

3) Never mount a magazine extension

tube that is longer than the barrel of
the arm on which it is to be mounted.

ATTENTION

If the shotgun utilizes a two-piece
magazine
(short magazine tube plus
extension), during the disassembly of
the magazine cap, also remove the
tube extension.

NOTE

Magazine tube spring is contained
under pressure and must be handled
carefully upon removal or replace-
ment.
Use caution to avoid the magazine
spring flying from the tube at a high
speed.
Use eye protection during this oper-
ation.
If the spring were to come off at a
high speed it could hit the eye or
other part of the face, causing serious
injuries.
Use the same care when remounting.

ATTENTION:

1) En cas de montage d'un des kits

indiqués ci-dessus, retirer de l'arme
la bague de retenue du ressort du
magasin
et la remplacer par le bou-
chon de prolongement magasin.

2) Utiliser le ressort long du magasin

en cas de montage du prolonge-
ment magasin.

3) Ne pas monter des prolongements

magasin plus longs que le canon
dont est doté l'arme.

AVERTISSEMENT

Si le fusil monte un magasin en 2 piè-
ces
(tube magasin court + extension)
lors du démontage du capuchon, reti-
rez aussi le prolongement magasin.

ATTENTION

Le ressort du tube magasin étant
comprimé, faire très attention pour
l’enlever ou le remplacer.
Cette opération doit être effectuée
avec précaution pour éviter que le
ressort du magasin s'échappe à gran-
de vitesse
Mettre toujours des lunettes de pro-
tection avant d’effectuer cette opéra-
tion.
Le ressort du magasin s’éjectant à
haute vitesse risquerait de blesser vos
yeux ou d’autres parties du corps.
Toujours agir avec la même précau-
tion durant le montage.

ANMERKUNGEN:

1) Den Magazin-Federring aus dem

Gewehr entfernen und ihn durch
den Magazinverlängerung-Zapfen
ersetzen, wenn ein der obengen-
nanten Kasten zu montieren ist.

2) Die lange Magazinfeder dann ver-

wenden, wenn die Magazin-Verlän-
gerung zu montieren ist.

3) Magazinverlängerungen, die länger

als den ausgerüsteten Lauf sind,
nicht verwenden.

ANMERKUNG

Falls Gewehre mit einem 2-Teilen
Magazin
(kurzes Magazinrohr + Ver-
längerung) ausgestattet ist, soll während
Demontage des Lagerdeckels auch die
Magazinverlängerung entfernt werden.

ACHTUNG

Die Magazinfeder steht unter hohem
Druck und muss bei dem Zerlegen der
Waffe als auch bei der Montage mit
Vorsicht behandelt werden.
Diese Operation muß mit den nötigen
Vorsichtmaßnahmen ausgeführt wer-
den, um zu vermeiden, daß die Maga-
zinfeder bei hoher Geschwindigkeit
entfällt. Bei diesem Arbeitsgang immer
eine Schutzbrille tragen.
Wenn die Magazinfeder losschnellt,
kann sie die Augen oder andere Teile
des Gesichts treffen und schwere Ver-
letzungen verursachen.
Dieselbe Vorsicht ist beim erneuten
Montieren geboten.

Advertising
This manual is related to the following products: