Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual

Page 119

Advertising
background image

118

Per cambiare o pulire lo strozzatore
interno agire nel seguente modo:

1) Svitare lo strozzatore interno uti-

lizzando la speciale chiave denta-
ta
in dotazione all’arma e sfilarlo
completamente dalla sede della
canna (fig. 50).

2) Qualora la sede filettata dello

strozzatore sulla canna sia molto
sporca
, pulirla e lubrificarla.

To change or clean the internal choke,
proceed as follows:

1) Unscrew the internal choke using

the special choke wrench supplied
with the shotgun and extract it
completely from the barrel seat
(fig. 50).

2) If the threaded seat of the choke

on the barrel is too dirty, clean it
and lubricate it.

Pour remplacer ou nettoyer le choke
intérieur intervenir de la manière sui-
vante:

1) Dévisser le choke intérieur en uti-

lisant la clé dentée spéciale four-
nie avec l’arme et le dégager com-
plètement du siège du canon (fig.
50).

2) Au cas où le siège fileté du choke

sur le canon serait très encrassé,
le nettoyer et lubrifier.

Zum Auswechseln oder Reinigen der
Innen-Chokes muss wie folgt vorge-
gangen werden:

1) Den Innen-Choke mit dem mitge-

lieferten gezahnten Spezial-Choke-
schlüssel
aus dem Lauf heraus-
schrauben
und herausziehen (Abb.
50).

2) Bei Verschmutzung des Lauf- und

Chokegewindes, sind diese zu Rei-
nigen und zu Schmieren.

50

Advertising
This manual is related to the following products: