Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual

Page 95

Advertising
background image

94

Se troppo basso, selezionare il set di
regolazione precedente in ordine alfa-
betico (p.e. se lo spessore montato in
fabbrica è marcato “C”, passare a
quello marcato “B” ed al corrispon-
dente piastrino di serraggio calcio).

Il procedimento di sostituzione è mol-
to semplice (fig. 40):

1) Esercitare una pressione sul cal-

ciolo “1” e contemporaneamente
imprimere un movimento dal bas-
so verso l’alto (figg. 41-42).

If it is too low, you need to select the
previous adjustment set in alphabeti-
cal order (e.g. if the shim supplied on
the shotgun is marked with a “C”, you
must select the “B”, together with the
corresponding stock locking plate).

Replacement procedure is very simple
(fig. 40):

1) Press on the butt plate “1” and

simultaneously make a movement
from below upwards (figs. 41-42).

Si elle est trop basse, sélectionner le
mode de réglage précédent par ordre
alphabétique (par exemple si l’épais-
seur est marquée “C”, passer à celle
marquée “B” et à la plaque de serrage
crosse correspondante).

Le procédé de remplacement est très
simple (fig. 40):

1) Faire pression sur la plaque de

couche “1” et imprimer en même
temps un mouvement de bas en
haut (figs. 41-42).

Wenn der Schaft zu niedrig eingestellt
ist, wählen Sie das passende Bauteil,
entsprechend der alphabetischen Anord-
nung (so z.B.: wenn das serienmäßig
eingebaute Schaftzwischenstück mit “C“
markiert ist, wählen Sie “B” und die ent-
sprechende Schaftbefestigungsplatte).

Das Auswechseln ist äußerst einfach
(Abb. 40):

1) Üben Sie einen angemessenen

Druck auf die Schaftkappe “1”
aus, und ziehen Sie zugleich leicht
von unten nach oben (Abb. 41-42).

1 2 3 4 8 5

6 7

40

41

Advertising
This manual is related to the following products: