Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual

Page 85

Advertising
background image

84

4) Porre il fucile in orizzontale e far

agganciare le bretelle sulla guida
dell’otturatore (aiutarsi con l’altra
mano per sollevare leggermente le
bretelle) (fig. 33).

5) Controllare che l’aggancio bretel-

le-otturatore sia corretto (figg. 34-
35).

4) Place the shotgun horizontally and

hook the action bars onto the bolt
guide (use your other hand to lift
the action bars slightly
) (fig. 33).

5) Check to be sure that the action

bars-bolt is positioned correctly
(figs. 34-35).

4) Placer le fusil horizontalement et

faire s'accrocher les bretelles sur
le guide de l’obturateur (s'aider de
l'autre main pour soulever légère-
ment
les bretelles) (fig. 33).

5) Contrôler que l'accrochage bretel-

les-obturateur soit correct (figs.
34-35).

4) Das Gewehr horizontal stellen und

die Riemen auf Verschluss-Führung
anhaken lassen (mit der Hilfe ande-
rer Hand die Riemen leicht auf-
heben
) (Abb. 33).

5) Überprüfen, dass die Kupplung

Riemen-Verschluss korrekt ist (Abb.
34-35).

33

34

Advertising
This manual is related to the following products: